Търсене
  • Търсене
  • Моите Разказвачи

"Латинския дели: една арфа поетика" - TP-CASTT

Вижте Плана на Урока
Копирайте този Storyboard
"Латинския дели: една арфа поетика" - TP-CASTT
Storyboard That

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!
Можете да намерите този сценарий в следните статии и ресурси:
Латинският Деликатес: Планове за Уроци по An Ars Poetica

Латинският дели: "А Арс Поетика" от Джудит Ортиз Кофер

Урочни Планове от Ребека Рей

Чрез „The Latin Deli: An Ars Poetica“, който е съсредоточен около латински пазар, читателят научава за различни храни и културни предмети, които обединяват различните клиенти, които посещават деликатеса, и техните общи преживявания като имигранти. Кофер вплита испански речник в английските редове, въвличайки читателя в езика, който е централен за съществуването на гастронома.




'

Латинска Деликатесия

Описание на Статията

Джудит Кофер Ортиз Латинския Deli TP-CASTT

Текст на Статията

  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • P - ПЕРИФРАЗИРАМ
  • Хола, Буенос Диас! 
  • В - КОНОТАЦИЯ
  • Кубински Сандвич Венецуела Арепа Перуански Бутифарас
  • А - ОТНОШЕНИЕ / ТОН
  • S - ПРОМЯНА
  • Ел Де Латино
  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • T - ТЕМА
  • Кубински Сандвич Венецуела Арепа Перуански Бутифарас
  • Заглавието: "Латинският дели: една арфа Poetica" е може би за едно място, което говорителят често посещава.
  • Поемата описва магазин, където се събират латиноамериканци. Въпреки различията си, много латиноамериканци в Съединените щати се оказват свързани с техния опит и живот в Америка. Говорителят описва това споделено преживяване на носталгия.
  • Поемата изразява както уникалност, така и индивидуалност сред испанското минало. Също така пренася сложно усещане за умора и носталгия и как тези чувства се медиират чрез храната, която се продава от деликатеса.
  • Ortiz Cofer постига тона си с думи, които предполагат силна връзка с миналото, като древни, изгнаници, изгубени любовници, стари, стари хора и "места, които сега съществуват само в сърцата им". Нейният избор на думи представя отношение на копнеж за нещо, което някога е било. Тонът е носталгичен за миналото и за културите на хората в стихотворението.
  • Няма промяна.
  • След като прочетох стихотворението, моето тълкуване на заглавието беше правилно. Говорителят очарова латино деликатеса, където се събират членове от различни испански произход.
  • Темата на стихотворението е от единство; Въпреки че идват от различен произход, общият им език и опитът им като имигранти създават връзка между тези латиноамериканци в Съединените щати.
Над 30 милиона създадени разкадровки