Търсене
  • Търсене
  • Моите Разказвачи

При изнасянето от Африка в Америка TPCASTT

Вижте Плана на Урока
Копирайте този Storyboard
При изнасянето от Африка в Америка TPCASTT
Storyboard That

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!

Създайте своя собствена Storyboard

Опитайте го безплатно!
Можете да намерите този сценарий в следните статии и ресурси:
TPCASTT Акроним за Литературен Анализ

TPCASTT Анализ на Поезията

Урочни Планове от Ребека Рей

Обучението на учениците да разглеждат стихотворение, като имат предвид реда на действие, им дава рамка, за да започнат своя анализ. TPCASTT означава заглавие, парафраза, конотация, отношение/тон, смяна, заглавие, тема. Този метод е чудесен, за да започнете учениците да четат и правят заключения с малко помощ от преподавателя. Използвайте някои или всички дейности в това ръководство за преподаване, за да накарате учениците си да се вълнуват от поезията!


Относно пренасянето в Америка от Африка Дейности за анализ

На това, че е дошъл от Африка в Америка от Филис Уитли

Урочни Планове от Ребека Рей

В няколко кратки реда стихотворението „За пренасянето от Африка в Америка“ съпоставя религиозния език с институцията на робството, за да се докосне до идеите за равенство, спасение и свобода. Тези увлекателни дейности ще помогнат на учениците да разберат концепциите, включени в поезията на Уитли, като изследват темите, символите и речника.




'

Когато се изнася от Африка в Америка

Описание на Статията

TPCASTT стихотворение на битието, донесено от Африка в Америка, поема от Phillis Wheatley

Текст на Статията

  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • P - ПЕРИФРАЗИРАМ
  • В - КОНОТАЦИЯ
  • А - ОТНОШЕНИЕ / ТОН
  • S - ПРОМЯНА
  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • T - ТЕМА
  • Заглавието предполага, че говорителят ще обсъди пътуване от Африка, вероятно дом, в Америка, вероятно като роб.
  • Първата половина на поемата обяснява, че пътуването на оратора от Африка към Америка съвпада с това да стане християнин. В последните четири реда тя предупреждава другите християни да си спомнят, че дори африканци могат, както говорителят, да намерят спасение в Христос.
  • Wheatley предполага силна и сложна връзка между нейната религия и нейното робство. Тя напомня на американците, че черните хора не са зли и че пред Бога всички християни са равни, независимо от тяхната раса.
  • Думи като "милост", "Паган", "Спасител", "изкупление", "дяволски" и "ангелски" подсилват религиозната природа на поемата и създават контраст в живота на оратора преди и след нейното поробване. Нейният тон е прост, състрадателен и дълбоко личен, но също нежно приканващ.
  • В средната част на поемата се появява промяна. Говорителят превключва от описанието на собствения си живот до посочването на последиците от нейната история. В рамките на втората половина на стихотворението има промяна между двете двойки; Говорителят завършва, като пряко се обръща към християнски читатели.
  • След като прочетох стихотворението, моето тълкуване на заглавието беше частично правилно. Разказвачът, който някога е бил роб, е доведен в Америка, където е станала християнин. Пътуването й от Африка до Америка беше едно от заробването, но съвпадна със спасението й.
  • Темата за християнството отразява всеки ред на това стихотворение. Спасението засенчва поробването в трансформационното пътешествие и приканва читателите да помнят, че всички християни са равни пред Бога.
Над 30 милиона създадени разкадровки