Kira-Kira je o japonsko-americké rodině žijící v Georgii v padesátých letech minulého století. Příběh je vyprávěn očima mladé Katie, plné úžasu a škodolibosti, která zbožňuje svou starší sestru Lynn. Jejich rodiče pracují v továrně na zpracování drůbeže a čtenář nahlédne do nespravedlivých pracovních podmínek té doby a také do rasismu, kterému Katie a její rodina čelili jako jedna z mála japonskoamerických rodin ve městě.
V románu Kira-Kira je mnoho termínů a narážek slovní zásoby, které by studentům pomohly zobrazit náhled. Pomohou vám v celkovém porozumění knize a pochopení časových období. Tento scénář obsahuje klíčové pojmy spolu s definicemi a ilustracemi.
Storyboard Text
HATSU-YUME
Zloženie: 100% bavlna.
KIRA-KIRA
dělnická unie
(podstatné jméno) „Hatsu-Yume“ je japonština pro první prorocký sen v novém roce.
(adj.) Japonské slovo pro „třpytivý, lesklý“.
(podstatné jméno) organizovaný sdružením dělníků, často v povolání nebo, se tvořil chránit a dále svá práva a zájmy.
SODE BOSHI
Kira Kira Vocabulary
KUŘE SEXER
THUG
„Ujistěte se, že žádný z mých pracovníků získat nějaké bláznivé nápady unionizing a požadují lepší podmínky!“
(podstatné jméno) u „kimono pouzdro na obloze“ je konstelace také nazýván Orion.
(podstatné jméno) Kuřecí sexer rozlišuje pohlaví kuřat a jiných mláďat. Rozdělení kuřat se praktikuje většinou ve velkých komerčních líhních k oddělení ženských kuřat nebo „kuřat“ od mužů nebo „kohoutků“.
MALE
FE MALE
(podstatné jméno) Thug je termín pro násilné osoby, která zastrašuje ostatní. V příběhu si majitelé drůbežího závodu najímají kriminálníky, aby zastrašili dělníky, aby neorganizovali unii.