À travers "The Latin Deli: An Ars Poetica", qui est centré sur un marché latin, le lecteur découvre les différents aliments et articles culturels qui unissent les divers clients qui visitent la charcuterie et leurs expériences communes en tant qu'immigrants. Cofer tisse le vocabulaire espagnol dans les lignes anglaises, attirant le lecteur dans la langue qui est au cœur de l'existence de la charcuterie.
Le titre: "The Latin Deli: An Ars Poetica" est peut-être un endroit où l'orateur visite fréquemment.
Le poème décrit un magasin où les latinos se rassemblent. Malgré leurs différences, de nombreux Latinos aux États-Unis se trouvent liés par leurs expériences et leur vie en Amérique. L'orateur décrit cette expérience partagée de nostalgie.
Le poème exprime l'unicité et l'individualité parmi les milieux hispaniques. Il transmet également un sentiment complexe de nostalgie et de nostalgie, et comment ces sentiments sont médiés par la nourriture vendue par la charcuterie.
Ortiz Cofer atteint son ton avec des mots qui suggèrent une forte liaison avec le passé, tels que les anciens, les exilés, les amoureux perdus, les vieillards, les anciens, et les «lieux qui n'existent plus dans leur cœur». Son choix de mots présente une attitude de désir pour quelque chose qui l'était autrefois. Le ton est nostalgique pour le passé et pour les cultures des gens dans le poème.
Aucun changement ne se produit.
Après avoir lu le poème, mon interprétation du titre était correcte. Le conférencier romantice une épicerie latine où des membres de divers milieux hispaniques se rassemblent.
Le thème du poème est celui de l'unité; En dépit d'une expérience variée, de leur langue commune et de leur expérience, car les immigrants créent un lien entre ces Latinos aux États-Unis.