אובייקטים ישירים וכינויים של אובייקט ישיר יכולים להיות קשים לתפיסה באנגלית, לא משנה בספרדית! פעילויות התכנון שלנו יכולות לשמש כמודלים לתלמידים ליצור משלהם.
אובייקטים ישירים מקבלים את הפעולה של הפועל, או לענות על השאלה "מה" או "מי" אחרי הפועל.
שאלה: האם יש לך "מה"? תשובה: פרחים
EJEMPLO 1
ללא שם: las flores
לַעֲשׂוֹת
שאלה: האם אתה שוטף "מה"? תשובה: הכלים המלוכלכים
EJEMPLO 2
לַעֲשׂוֹת
סוסיוס לוס
החלף את האובייקט הישיר באמצעות כינוי אובייקט ישיר
¿חואן, tienes las flores? חואן, האם יש לך את הפרחים?
Lo
Te
לִי
לָה
לוס
Nos
Os
לאס
¿חואן, lavas los platos sucios? -------------------------------------------- חואן, אתה רוחץ את כלים מלוכלכים?
Lo
לִי
Te
לָה
לוס
Nos
Os
לאס
כינויי אובייקט ישיר ניתן להשתמש כדי להחליף שמות עצם אובייקט ישיר כדי להפחית את החזרה. זה יהיה כמו להגיד "זה", "לו", "לה", "אותם" באנגלית. בספרדית הם חייבים להסכים עם שם העצם הם מחליפים.
לאס פלורס
כן, יש לי את הפרחים.
לאס
כן, יש לי אותם.
לוס פלאטוס
לא, אני לא רוחץ את הכלים המלוכלכים.
לוס
לא, אני לא שוטף אותם.
לשים את הכל ביחד
לאחר החלפת שם עצם אובייקט עם כינוי, הקפד למקם אותו לפני הפועל מצומדות. הנה השיחה ביחד.
¿חואן, tienes las flores? חואן, האם יש לך את הפרחים?
המקום לעשות כינוי לפני הפועל
לאס
ללא שם: Sí, יו las tengo.
טנגו
לאס
¿חואן, lavas los platos sucios? -------------------------------------------- חואן, אתה רוחץ את כלים מלוכלכים?