Inne słowa dla domu opowiada historię 12-letniej Jude, która mieszka z rodziną w nadmorskim, turystycznym miasteczku w Syrii. Coraz bardziej gwałtowna wojna domowa w Syrii zmusza jej rodziców do podjęcia trudnej decyzji o ucieczce Jude i jej ciężarnej matki do Stanów Zjednoczonych, aby zamieszkać z rodziną wuja. Zaangażuj uczniów za pomocą gotowych działań Storyboard That!
Storyboard That przykład wizualnego diagramu fabuły dla Other Words for Home
Tekst Storyboardowy
INNE SŁOWA DLA DOMU
Wystawa / KONFLIKT
WZROST AKCJI
Innymi słowy dla domu o Jasmine warga jest wiersz wolny powieść opowiada historię 12-letniego Jude, który mieszka ze swoją rodziną na nadmorskie miasto w Syrii. Coraz bardziej brutalna wojna domowa w Syrii zmusza jej rodziców do podjęcia trudnej decyzji dla Jude i jej ciężarnej matki, aby uciec do Stanów Zjednoczonych, aby zamieszkać z rodziną wuja.
CLIMAX / TURNING POINT
Jude kocha życie nad morzem w Syrii. Jej ładne nadmorskie miasteczko jest popularnym celem turystycznym. Ona i jej najlepsza przyjaciółka Fatima odgrywają piosenki i sceny ze swoich ulubionych amerykańskich filmów, a Jude marzy o zostaniu aktorem. Rodzina cieszy się, że ich mama jest w ciąży! Jednak wszystko się zmienia, gdy wojna domowa w Syrii przynosi przemoc i niepokoje. Brat Judy, Issa, jest po stronie buntowników, którzy marzą o demokracji zamiast represyjnego reżimu Assada.
FALLING ACTION
Jude and her mother flee to the U.S. Her father stays behind to maintain the store and Issa stays to help in the war. Jude and her mother go to live in a historic section of Cincinnati called Clifton with their Uncle Mazin, his American wife Michelle, and their daughter Sarah. Jude has to navigate a new home, school, and culture while learning English. She makes friends in her ESL class where Mrs. Ravenswood helps everyone feel welcome. Jude also finds true friendships with Miles and Layla.
UCHWAŁA
Jude begins proudly wearing her hijab after her first period. She is so happy but not everyone understands this meaningful rite of passage. Jude excitedly tries out for the school play and despite warnings from some that she won't succeed, she nails the audition and is cast in a role. Unfortunately, anti-Muslim hate is prevalent and Layla's family's restaurant is vandalized in a hate crime and Jude is terrified when she is accosted by a stranger while walking home.
Pomimo wyzwań związanych z przystosowaniem się do nowego życia oraz zaginięciem rodziny i przyjaciół, Jude wytrwała i jest zachwycona, gdy w końcu otrzymuje wiadomość od Fatimy. Społeczność zbiera się razem, aby zebrać pieniądze na naprawę restauracji Layli. Sarah po raz pierwszy czuje związek ze swoim syryjskim dziedzictwem i zaczyna się otwierać. Narodziny młodszej siostry Jude sprawiają, że rodzina się cieszy, pokazując ojcu i Issie swoje nowe dziecko przez Internet, widząc Issę po raz pierwszy od miesięcy.
Jude joyfully shares pictures of baby Amal with her friends in Mrs. Ravenswood's ESL class. She also confides her great relief of seeing Issa alive and well to Miles. The story ends as Jude and Sarah are both getting ready to go on stage for the performance of the school play. Jude has been through so much this year and is ready to proudly step on stage and share her strength, courage, and light with others.