Inside Out and Back Again to wielokrotnie nagradzana powieść historyczna autorstwa Thanhha Lai. Jest rok 1975. Dziesięcioletnia Hà mieszka z matką i trzema braćmi w Sajgonie, który wkrótce zostanie przejęty przez Wietnamczyków Północnych. Rodzina postanawia wyruszyć w niebezpieczną podróż, aby uciec jako uchodźcy do Stanów Zjednoczonych. Angażuj i edukuj uczniów za pomocą gotowych działań Storyboard That!
Zidentyfikuj, opisz i zilustruj język figuratywny znaleziony w książce Inside Out and Back Again.
Tekst Storyboardowy
„Jak praniu wyciśniętą”
„Unosić jak koc”
„ PODOBNE SKŁADNIKI OCZU, MOKRE I PŁACZNE”
H A opisuje daną i zmartwiona twarz matki z porównaniem, „brwi skręt jak wyciśniętą praniu”. Kiedy rodzinie kończy się żywność, a Sajgonowi grozi upadek na Wietnamczyków z północy, jej matka martwi się o ich przetrwanie oraz o pozostanie w Wietnamie lub ucieczkę.
Kiedy H à kładzie się spać w swoim nowym amerykańskim domu, ceni sobie, jak mama zapala kadzidło i uderza w gong, który przypomina jej dom. Opisuje zapachy i dźwięki, które ją otaczają, gdy zasypia, jako „unoszące się jak koc, wciągające mnie do środka”.
Papaje mają małe czarne nasiona wewnątrz tego H A opisuje jako „nasiona jak ryba oka, śliskie i błyszczące czarny.” Później, gdy H à opuszcza ojczyznę, gdy jej rodzina ucieka przed wojną, opisuje swój smutek poprzez drzewo papai. Matka zachęca ją, by przed wyjazdem miała jedyną papaję, która rośnie. Kiedy jest rozcięty, H à patrzy na nasiona jako „jak skupiska oczu, mokre i płaczące”.
Wewnątrz na zewnątrz iz powrotem JĘZYK LICZBOWY: PODOBNE