Вдохновленный статуей египетского фараона Рамзеса II, раскопанной британскими археологами в начале 1800-х годов, Перси Биши Шелли исследует тему скоротечности человеческой власти. То, что когда-то было символом великого и могущественного вождя, теперь является разрушенной статуей, намеченной, чтобы сидеть в музее.
Мое имя Озимандиа, царь царей: смотрите на мои работы, вы могущественны и отчаиваетесь!
T-TITLE
T-THEME
Меня зовут Озимандиа, король королей
«Ozymandias» звучит экзотично. Это может быть название места или человека из давних времен.
Спикер встречает путешественника, который недавно видел великую статую могущественного фараона Рамзеса II, или Озимандиа. Путешественник говорит оратору, что статуя разбита на песке посреди пустыни. Ozymandias имел обыкновение быть великим и могущественным королем, но больше ничего не осталось от его империи.
Оратор использует такие слова, как античный, обширный, разрушенный, холодный, отчаянный, остающийся, распад и крушение, чтобы подчеркнуть, что статуя некогда великого Короля теперь лежит в пустошах. Озимандиас когда-то думал, что его запомнят за его работы, которые были настолько велики, что они будут длиться вечно, но теперь ничего не осталось.
Меня зовут Озимандиа, король королей
Тон кажется ироничным. Описав это разбитое лицо, которое когда-то было сфабриковано таким вниманием его создателя, надпись на пьедестале показывает, что она когда-то была символом великой силы. К сожалению, эта сила не для Осимандиаса.
Как и большинство сонетов, есть сдвиг. Сдвиг обнаруживается, когда говорящий переходит от описания физических аспектов статуи, которые показывают, что она в кусках, к значению статуи, которая находится на пьедестале. Это больше не кусок мрамора в пустыне; Это была статуя великого короля.
Титул о Король, Ozymandias, и его великая статуя, которая лежит в руинах в середине пустыни.
Тема стихотворения заключается в том, что человеческая сила и величие преходящи, и, хотя мы все надеемся хоть как-то оставить свой след в этом мире, ничто не длится вечно, даже великие империи.