Kira-Kira , 1950'lerde Georgia'da yaşayan bir Japon-Amerikalı aile hakkındadır. Hikaye, ablası Lynn'e tapan, şaşkınlık ve yaramazlık dolu genç Katie'nin gözünden anlatılıyor. Ebeveynleri bir kümes hayvanı işleme tesisinde çalışıyor ve okuyucuya, zamanın adaletsiz çalışma koşullarının yanı sıra, Katie ve ailesinin kasabadaki birkaç Japon Amerikan ailesinden biri olarak karşı karşıya kaldığı ırkçılık hakkında bir fikir veriliyor.
Kira-Kira romanında öğrencilerin ön izleme yapmasına yardımcı olacak birçok kelime terimi ve ima vardır. Bunlar, kitabın genel olarak anlaşılmasına ve dönemlerin anlaşılmasına yardımcı olacaktır. Bu film şeridi, tanımlar ve resimlerle birlikte önemli terimleri içerir.
Öykü Penceresi Metni
HATSU-YUME
KIRA-KIRA
LABOR UNION
(noun) "Hatsu-Yume” is Japanese for the first prophetic dream in the new year.
(adj.) The Japanese word for "glittery, shiny".
(noun) an organized association of workers, often in a trade or profession, formed to protect and further their rights and interests.
SODE BOSHI
KIRA KIRA Vocabulary
CHICKEN SEXER
THUG
"Make sure none of my workers get any crazy ideas about unionizing and asking for better conditions!"
(noun) the “kimono sleeve in the sky” is the constellation also called Orion.
(noun) A chicken sexer distinguishes the sex of chicks and other hatchlings. Chicken sexing is practiced mostly by large commercial hatcheries to separate female chicks or "pullets" from the males or "cockerels".
MALE
FEMALE
(noun) Thug is a term for a violent person that intimidates others. In the story, the owners of the poultry plant hire thugs to intimidate workers into not organizing a union.