Kira-Kira govori o japansko-američkoj obitelji koja živi u Georgiji 1950-ih. Priča je ispričana kroz oči mlade Katie, pune čuđenja i nestašluka, koja obožava svoju stariju sestru Lynn. Njihovi roditelji rade u tvornici za preradu peradi i čitatelju se daje uvid u nepravedne radne uvjete tog vremena kao i rasizam s kojim su se Katie i njezina obitelj suočile kao jedna od samo nekoliko japansko-američkih obitelji u gradu.
Figurativni jezik koristi se iu književnosti iu poeziji za stvaranje slojeva značenja kojima čitatelj pristupa putem osjetila, simbolike i zvučnih uređaja. Uključite učenike unaprijed pripremljenim aktivnostima i lekcijama Storyboard That!
Prepoznajte, opišite i ilustrirajte figurativni jezik pronađen u knjizi Kira-Kira.
Storyboard Tekst
„TKIVA izgledao kao GIANT leptiri”
„Prema njemu kao ANT”
Katie voli kako Lynn može pronaći magiju i čudo u uobičajenim svakodnevnim predmetima i iskustvima.
Lynn je rekao Katie da je razlog zbog kojeg ih zadirkuju, ignoriraju ili zure u njih taj što bijelci u njihovom gradu diskriminiraju japanske Amerikance i tretiraju ih kao "mravi". Katie primijeti da bijele medicinske sestre gugutaju nad njezinim novim bebom, ignorirajući njezinu majku, i pita se hoće li i on, kad poraste, biti ignoriran i gledati s prezirom.
Dječak TAKESHIM
U
„... SKY crveno. CRVENI širiti poput krvi u more.”
Kira Kira slikoviti jezik: SIMILES
„Usta puna gumica”
"Aah imaju Aah-trepavicu u mah aah!" (Imam trepavicu u oku.)
Dok Lynn leži vrlo bolesna, Katie promatra izlazak sunca vani. Crvena boja na nebu koja se širi poput krvi simbolična je za život koji polako napušta Lynnino tijelo.
Moving from Iowa, at first Katie has a hard time understanding the southern accent in Georgia.