Keresés
  • Keresés
  • Saját Storyboards
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/hu/lesson-plans/pam-munoz-ryan-visszhangja
Visszhang – Pam Munoz Ryan Összefoglaló és Tevékenységek

Pam Muñoz Ryan Echo című regénye a 2016-os Newbery Honor-díjas regény, amely négy különböző, elbűvölő történetet mesél el különböző időkből és helyekről. Lenyűgöző mese az áldozatvállalásról, a családról, a barátságról és a zene egyesítő erejéről.


Tanulói tevékenységek a következőhöz: Visszhang



Alapvető kérdések az Echo számára

  1. Kik a főszereplők, és milyen kihívásokkal kell szembenézniük?
  2. Milyen szimbólumok és motívumok jelennek meg a regényben? Hogyan segít a szimbolika jobban megérteni a karaktereket és motivációikat?
  3. Milyen témák szerepelnek a regényben?
  4. Milyen üzeneteket, tanulságokat vagy erkölcsöket próbál átadni a szerző az olvasónak?
  5. Hogyan használja a szerző zenét, hogy összekapcsolja a szereplőket a történetben?
  6. Mi a bildungsroman az irodalomban , és hogyan lehet példa erre a könyv?

Echo összefoglaló

A regény négy részre oszlik: Ottó története az 1800-as évek végén Németországban; Friedrich története 1933-ban Németországban; Mike története 1935-ben Pennsylvaniában; és Ivy története 1942-ben Dél-Kaliforniában.

Prológus: Ottó története

A visszhang egy Otto nevű fiatal fiúval kezdődik, aki az 1800-as évek végén a németországi Fekete-erdőben játszik bújócskát. A szerző elmondása szerint 50 év telt el a „háború, hogy véget vessünk minden háborút”, vagyis az első világháború előtt. Otto bújkált barátja, Mathilde elől, akibe beleszeretett. Aznap vett egy könyvet és egy szájharmonikát egy utazó nőtől. Unatkozva arra várva, hogy megtalálják, leült, és olvasni kezdett. A könyv egy tündérmese volt, "Otto Messenger 13. szájharmonikája". Vonzotta a könyv, mert a címben benne volt a neve.

A könyv egy királyt és királynőt ír le, akik arra vágytak, hogy gyerekek legyenek a trónörökösök. Amikor azonban a királynő lányt szült, a szörnyű és nemtörődöm király dühös lett. Csak fiú lehet trónörökös, ezért úgy gondolta, hogy egy lány haszontalan. Titokban rávette a szülésznőt, hogy vigye el a gyereket, és közölte az elkeseredett királynővel, hogy a baba belehalt a szülésbe.

A szülésznő kedves és gondoskodó nő volt. Ahelyett, hogy a tehetetlen gyermeket a farkasokra hagyta volna, ahogy a király utasította, elvitte a babát unokatestvéréhez, egy boszorkányhoz, aki az erdőben élt. A szülésznő tudta, hogy a boszorkány nem lesz a legjobb anya, de úgy gondolta, sokkal jobb, mint hagyni a gyereket meghalni az erdőben. A szülésznő különleges áldást adott a pici babára, mielőtt elutazott. Azt mondta: „A sorsod még nincs megpecsételve. Még a legsötétebb éjszakában is felragyog egy csillag, megszólal a harang, feltárul egy út.”

A királynő még kétszer szült két év különbséggel. Minden alkalommal egy lány volt, és a király válasza ugyanaz volt. A szülésznő minden alkalommal azt tette, amit helyesnek tartott: a babákat a boszorkányra bízta, és külön áldást adott rájuk. A boszorkány szívtelenül Einnek, Zweinek és Drei-nek nevezte őket (Egy, Kettő, Három).

Ottót annyira elmerítette az olvasás, hogy amikor felnézett a könyvből, rájött, hogy eltévedt az erdőben. Próbálta megtalálni az utat, három lányra bukkant. Eins, Zwei és Drei voltak! Amikor azt mondta, hogy biztosan ők a lányok a könyvéből, megkérték, hogy olvassa tovább a történetüket.

Azzal folytatódott, hogy a királynő végül fiút szült, míg Eins, Zwei és Drei az erdő mélyén a boszorkány szolgálatára maradtak, a dolgos életben. Fia születése miatt a király nagyon megörült, és első gyermekének, a trónörökösnek jelentette be a babát. Néhány év múlva a kegyetlen király elhunyt, és a szülésznő végül megtörte hallgatását a három nővérről az erdőben, és elmondta a fiatal koronahercegnek és anyjának, a királynőnek. Vágytak látni a lányokat, és hazavinni őket oda, ahová valók. A szülésznő elment, hogy elhozza őket, hogy visszahozza őket anyjukhoz és testvérükhöz. De az önző boszorkány nem akarta elveszíteni szolgáit. Kínosan átkot szórt Eins, Zwei és Drei csapdába, és megakadályozza őket abban, hogy örökre elhagyják az erdőt! Az átok így szólt: "Hírvivő hozott téged. Egy és ugyanaz kell kihozzon téged. Nem mehetsz el földi formában. Szellemed egy fafúvósnak születik. Megmentesz egy lelket A halál sötét ajtaja, különben itt fogsz egyre jobban sínylődni."

Ezen a ponton véget ér a "The 13th Harmonica of Otto Messenger" és már csak üres oldalak maradnak. Eins, Zwei és Drei megerősítették, hogy a történet igaz, és valóban az erdőben rekedtek a boszorkány átka óta. Úgy gondolják, hogy Otto szájharmonikája volt a kulcs üdvösségükhöz. Mindannyian a szájharmonikán zenélnek, energiájukkal átitatva azt. Aztán biztonságba segítették Ottót. Kétségbeesett szülei órákig tartó keresgélés után találnak rá. Míg Otto épségben kijutott az erdőből, szomorú volt, hogy senki sem hitte el a történetét. Csak Mathilde hitt neki. Egy idő után, hogy szülei kedvében járjon, abbahagyta Eins, Zwei és Drei történetének mesélését, a könyvet és a szájharmonikát pedig sok évre eltette.

Első rész: Friedrich története

Friedrich Schmidt születési jellel született, amely az arcának felét takarja. Míg Friedrich szerető apja, Martin bátorította kreativitását és megnyugtatta, Friedrich eltévedt társai borzalmasan bántak vele a külseje miatt. Hogy megkímélje Friedrichet a kínoktól, Martin otthontanította. Friedrichet is magával hozta tanoncként a trossingeni szájharmonika gyárba. Ott dolgozott Martin és testvére, Friedrich jókedvű Gunter bácsija. A gyári munkások kedvesek voltak, és Friedrich virágzott szájharmonikakészítésében, tanulmányaiban és zenéjében. 1933-ban azonban a dolgok gyorsan rosszabbra fordultak Németországban Hitler hatalomra kerülésével.

Friedrich szerette a zenét, és arról álmodozott, hogy egy napon nagyszerű karmester lesz. Mindig hallotta, hogy az elméjében szól a zene. Ez vigasz és öröm volt számára. Ám amikor vadul vezényelt egy láthatatlan zenekart, elkapta társai gúnyát. Egy nap Friedrich hallotta, hogy egy szájharmonika hívja őt egy elhagyott munkaterületről. Gunter nagybátyja megtanította szájharmonikázni, és Friedrich tudta, hogy ez különleges. Piros M volt rajta. Mindenki, aki hallotta Friedrichet szájharmonikán játszani, egyetértett abban, hogy annak különösen szokatlan a hangja. Minden alkalommal, amikor eljátszotta, eltöltötte az erő és magabiztosság érzése.

Friedrich csellón is játszott, mint az apja, aki korábban egy szimfonikus zenekarban lépett fel. Nővére, Elisabeth zongorázott, és a család összetartozott a zene miatt, gyakran együtt játszottak. Amíg azonban Elisabeth ápolónőnek készült, agymosás lett Hitler ideológiája miatt, apja legnagyobb megdöbbenésére. Friedrich apja nyíltan szembehelyezkedett Hitler nagyképű, barbár politikájával szemben. Emiatt Martint letartóztatták a náci barnaingesek, és a dachaui koncentrációs táborba küldték! Dauchauban kínozták az embereket, és a halálig dolgoztak. Friedrich és Gunter bácsi titkos tervet szőttek, hogy kiszabadítsák, és még azt is megkockáztatták, hogy a "hitlerita" Elisabeth segítségét kérik apja megmentésében. Meglepő módon Elisabeth átjött, és titokban elég pénzt küldött Friedrichnek és Gunter bácsinak, hogy megvesztegethessék a dachaui őröket, és biztosítsák apjuk szabadon bocsátását. Friedrich tudta, hogy nem vállalhat semmi értéket az apja megmentésére irányuló küldetésére. Becsült szájharmonikáját egy dobozba helyezte a trossingeni szájharmonikagyárban, hogy elszállítsa a vásárlókhoz valahol a világon. Minden adott volt a szökéséhez, de amikor Friedrich felszállt a Dachauba tartó vonatra, észrevették a náci katonák! Amikor megpróbálták letartóztatni, Friedrich gyönyörű zenét hallott az elméjében. Vadul kezdte vezényelni képzeletbeli zenekarát! Itt hagyja a szerző függőben az olvasót.

Második rész: Mike története

Mike Flannery és kisöccse, Frankie Bishop árvaházban éltek 1935-ben, közvetlenül Philadelphia mellett. Volt egy szerető édesanyjuk, aki fiatalon meghalt. Aztán a jószívű és muzsikus nagymamájuk nevelte őket, amíg meg nem betegedett. Elküldte őket Bishophoz, mert volt egy zongora, amin tudtak játszani. Nagyon fiatalon tanította Mike-ot zongorázni, és nagyon tehetséges volt. Bishopé azonban nem az volt, aminek a nagymamájuknak tűnt. A Bishop igazgatónője a gátlástalan és korrupt Mrs. Pennyweather volt. Mrs. Pennyweather rosszul és igazságtalanul bánt az árvákkal. Még a fiatalabb árvákat is el akarta küldeni, mint a fiatal Frankie-t, egy állami árvaházba borzalmas körülmények között. Inkább az idősebb fiúkat részesítette előnyben, akik a közeli gazdáknak dolgozhattak, így titokban zsebre tehette a megkeresett pénzt. Mike attól félt, hogy ő és Frankie szétválnak, és kétségbeesetten igyekezett távol tartani Frankie-t az állami árvaházból. Sajnos akkoriban nem sokan fogadtak örökbe árvákat. A nagy gazdasági világválság idején volt, és a legtöbb ember számára különösen nehéz idők jártak.

Mike és Frankie szerencséje megváltozott, amikor megérkezett egy ügyvéd, Mr. Howard, aki egy fiút keresett, aki tud zongorázni. Ez rejtélyes kérésnek tűnt. Mrs. Pennyweather feltételezte, hogy azért, mert meg akarta venni a zongorájukat, és örült, hogy pénzt kereshet. Mike csodagyerekként zongorázott, Frankie mellett játszott, és a két fiú lenyűgözte az ügyvédet. Mr. Howard elárulta, hogy nem a zongora vásárlása iránt érdeklődött, hanem valójában egy fiút szeretne örökbe fogadni, aki tud játszani, mint munkáltatója, Mrs. Sturbridge, aki maga nyugdíjas koncertzongorista volt, és gyermeket kellett örökbe fogadnia. A fiúk nagyon örültek, hogy együtt fogadták örökbe, és felkeltette az érdeklődésüket a gazdag Mrs. Sturbridge ötlete. A baj az volt, hogy amikor megérkeztek, Mrs. Sturbridge-t nagyon felzaklatta az ötlet. Úgy tűnt, mégsem akarja örökbe fogadni őket.

Mr. Howard biztosította a fiúkat, hogy minden rendben lesz. Mrs. Sturbridge (Eunice) azonban minden igyekezetük ellenére hetekig figyelmen kívül hagyta a fiúkat. Mr. és Mrs. Potter, a kertőr és a házvezetőnő segítettek a fiúk gondozásában. Mr. Potter még harmonikázni is megtanította őket, miután Mr. Howard vásárolt nekik egy nagyon különleges szájharmonikát a boltban. Mike ugyanolyan tehetségesnek bizonyult a szájharmonikán, mint a zongorán. Amikor hangszeren játszott, önbizalommal töltötte el.

Végül kiderült az igazság, miszerint Mrs. Sturbridge-t a néhai apja végrendeletében szereplő kívánság miatt kényszerítették a fiúk örökbe fogadására. Tragikusan elveszítette saját fiát, és még mindig gyászolt, ezért nem volt hajlandó megismerni a fiúkat. Mike könyörgött Mrs. Sturbridge-nek, hogy fogadja örökbe legalább Frankie-t. Félt Frankie-től, ha visszaküldik Bishophoz, mert tudta, hogy Mrs. Pennyweather a szörnyű állami árvaházba küldi. Noha nem örült, hogy elszakadt kisöccsétől, könyörgött Mrs. Sturbridge-nek, hogy nyissa meg a szívét Frankie előtt. Mike azt mondta, hogy meghallgatásra készül egy híres szájharmonika zenekarban, és együtt él a zenekarral, hogy Mrs. Sturbridge-nek ne kelljen aggódnia miatta. Mrs. Sturbridge úgy tűnt, beleegyezett Mike üzletébe.

A fiúk családi kötődésbe kezdtek, Mrs. Sturbridge-et Eunie néninek hívták. Még zongorázott is, amit fia halála után abbahagyott. Mike meghallgatásra jelentkezett a szájharmonika zenekarban, és lenyűgözte őket tehetségével. Mielőtt azonban megkapta volna az eredményeket, talált egy levelet Eunice-nak, amelyben visszavonták az örökbefogadást! Mike teljesen összetört, és úgy döntött, hogy elszökik Frankie-vel az éjszaka közepén, hogy ne váljanak el egymástól. Menekülési kísérletükben Mike riasztóan leesett egy magas fáról! Az olvasó ismét bizonytalanságban van, kíváncsi, mi lesz Mike-kal és Frankie-vel.

Harmadik rész: Ivy története

Ivy Maria Lopez 1942-ben Kaliforniában élt édesanyjával, apjával és bátyjával, Fernandóval. Szülei migráns farmerek voltak, akik gyakran költöztek munkájuk miatt. Amikor kitört a második világháború, Fernando harcolni kezdett, és a családnak nagyon hiányzott. Újabb megrázkódtatás érte, amikor Ivy meghallotta, hogy újra elköltöznek, ezúttal egy farmra, ahol a bérleti szerződés lejárta után a föld egy részét birtokolhatják. Szülei izgatottak voltak, de Ivy szomorú volt, hogy elhagyta kedvenc tanárát, legjobb barátját, és azt a lehetőséget, hogy az iskolai zenekarában és a rádióban játsszon új, különleges szájharmonikájával.

Ivy és családja az új farmra költözött, amelyet béreltek a Yamamoto családtól. A Yamamotókat a 9066-os végrehajtási rendelet után erőszakkal koncentrációs táborba szállították japán örökségük miatt. Mindent maguk mögött kellett hagyniuk, és csak kis bőröndöket vittek magukkal. Ezért házukat, földjüket és minden holmijukat őrizetlenül hagyták a tanyán. Hasznos volt a Lopez család számára, hogy távollétükben eljöjjenek vigyázni a farmra, hogy a Yamamotók ne veszítsék el vagyonukat. A szörnyű körülmények ellenére Ivy családja hálás volt a lehetőségért.

Ahogy belenyugodtak a farmon a rutinba, Ivy alig várta, hogy új barátjával és szomszédjával, Susan Warddal kezdje meg az iskolát. Azonban az első napon rájött, hogy mexikói öröksége miatt kénytelen külön iskolába járni! A fehér gyerekek ugratták, rasszista és tudatlan megjegyzéseket tettek. Ivy megsemmisült. Nem értette ezt az igazságtalanságot. Szülei megfogadták, hogy minden lehetséges módon küzdenek a szegregáció ellen.

Eközben Susan és Ivy közel kerültek egymáshoz annak ellenére, hogy az iskolai nap folyamán elváltak egymástól. Iskola után együtt játszottak az iskolai zenekarban, amelyhez Ivy is csatlakozhatott. Ivy mindenkit lenyűgözött a szájharmonikás tehetségével. Amikor eljátszotta, tele volt meggyőződéssel és bátorsággal.

Ivy megtudta, hogy Susannak két testvére volt, akik a háborúban harcoltak, és egyet megöltek a háborúban. Susan szülei még mindig tántorogtak a veszteségtől. Annak ellenére, hogy Susan testvérei legjobb barátok voltak Kenny Yamamotóval, a szomszédjukkal, és még együtt is jelentkeztek, Susan apja, Mr. Ward meg volt győződve arról, hogy Yamamotói valamilyen módon japán kémek. Őket okolta fia haláláért. Ragaszkodott ahhoz, hogy nyomokat keressen a Yamamoto-házban. Azonban ahelyett, hogy kémkedésre utaló jeleket találtak volna, Mr. Ward és Lopezék egy hangszerekkel teli szobát találtak. Több tucat japán amerikai család számára tárolták őket, akiket arra kényszerítettek, hogy koncentrációs táborokba menjenek, és otthagyják minden értékes vagyonukat.

Ivy továbbra is kiválóan teljesített az iskolában és a zenekarban, és a tanára arra biztatta, hogy fuvolázzon. Kenny Yamamoto, aki ideiglenesen szabadságon volt a hadseregtől, meglátogatta a farmot, hogy aláírja a Lopez bérleti szerződésének hivatalos formáját. Kenny hálás volt, hogy a Lopez család gondoskodik a farmról a családja távollétében. Amikor elment, Ivy késztetést érzett arra, hogy odaadja Kennynek a különleges szájharmonikáját, amíg ő távol van a háborúban. Aztán egy napon, amikor hazafelé tartott az iskolából, Ivy és Susan egy távirati hírnököt vett észre az ajtaja előtt. A távirati hírnökök csak rossz hírt jelentettek! Általában azért küldték őket, hogy figyelmeztessék a családot, és egy katona meghalt a csatában! Ivy imádkozott, hogy Fernandó jól van. Az olvasó harmadszorra is kíváncsi marad a szereplők sorsára.

Negyedik rész: Epilógus

A negyedik rész Friedrich Schmidttel kezdődik sok évvel később, amint felidézi annak a végzetes németországi napnak az eseményeit a Dachauba tartó vonat fedélzetén. A zűrzavarban a vonat elindult az állomásról. Hogy ne ragadjanak a vonaton, a náci katonák leugrottak, csodával határos módon hátrahagyva Friedrichet. Friedrichnek sikerült Dachauba utaznia, és megmenteni az apját azzal a kenőpénzzel, amelyet Elisabeth adott neki. Friedrich apját, Martint súlyosan megverték, alultáplált, és hónapokig tartott, mire felépült. Végül Martin és Friedrich Svájcba ment, ahol találkoztak Gunther bácsival, és sikerült túlélniük a háborút.

Friedrich Svájcban folytatta a zenélést, és elérte álmát, hogy nagyszerű karmester legyen. A regény végén 1951-ben a New York-i Carnegie Hallban vezényel egy előadást. Apja és Gunter bácsi büszkén jelen vannak a közönség soraiban. Még mindig reménykednek abban, hogy egy nap újra találkozhatnak Elisabeth-tel, és felidézik, milyen messzire jutottak.

Ezután az olvasó Mike Flanneryt látja, aki szmokingba öltözött, és Mrs. Sturbridge-et, Mr. Howardot és Frankie-t üdvözli a Carnegie Hallban. Felidézi, hogy sok évvel ezelőtt szerencsésen túlélte az esését, csak karcolásokkal és zúzódásokkal. Kiderült, hogy Mrs. Sturbridge (Eunie néni) valójában örökbe akarta fogadni a fiúkat. Elégette azt a levelet, amelyet Mike talált ennek bizonyítására. És nem csak Frankie-t akarta örökbe fogadni, hanem Mike-ot is! Mindannyian összeköltöztek Mr. Howarddal és Mr. és Mrs. Potterrel, és boldogan éltek. Mike bekerült a Harmonica Bandbe, és egy évig játszott velük. Aztán úgy döntött, hogy jobban koncentrál a zongorára, és átadta szájharmonikáját egy csoportnak, amely a rászorulóknak gyűjtötte. Mike kötelességének érezte, hogy továbbadja a különleges szájharmonikát.

Mike továbbra is megvalósította álmát, hogy koncertzongorista legyen, és a középiskola után felvették a tekintélyes Julliard-ba. A második világháború alatt csatlakozott a hadsereghez, de turnéja után visszatért a zenéhez. A történet végén, 1951-ben Mike zongoraszólót játszik a New York-i Carnegie Hallban, támogató családjával, Eunie nénivel, Frankie-vel és Mr. Howarddal a közönségben, akik szurkolnak neki.

Aztán az olvasó meglátja Ivy-t, mint egy fiatal nőt, aki a Carnegie Hallban fuvolán készül a debütálására. A távirattal visszagondol arra a sok évvel ezelőtti ijesztő napra. Családja megkönnyebbülten tapasztalta, hogy szerencsére Fernando csak akció közben sérült meg. Hazajött a háborúból, és végül feleségül vett egy tanárt, aki abban az egyesített iskolában dolgozott, ahol Ivy szülei és sokan mások keményen dolgoztak a szegregáció megszüntetésén. A háború után a Yamamotók is hazajöttek, és visszaszerezhették gazdaságukat. Kenny Yamamoto is csodával határos módon túlélte a háborút az Ivy által neki ajándékozott szerencsés szájharmonikának köszönhetően! Ivy továbbra is folytatta a zene iránti szenvedélyét, és kiváló fuvolaművész lett. A történet végén, 1951-ben, Ivy a New York-i Empire Philharmonic új fiatal fuvolajátékosa. Előadást tart a Carnegie Hallban, a közönség pedig kedves barátja, Kenny Yamamoto szurkol neki.

Végül visszavisznek minket Trossingenbe az 1800-as évek végén Ottóhoz. Felnőttkor harmonikakészítő lett egy trossingeni üzletben, és végül "Messenger"-ként teljesítette kötelességét azzal, hogy behozta az üzletbe a végzetes szájharmonikát. Piros M betűvel jelölte, és onnan a szájharmonika bejárta a világot Németországtól Pennsylvaniáig Kaliforniáig és vissza. A sors úgy döntött, hogy Eins, Zwei és Drei szabadsága akkor jött el, amikor megmentették Kenny Yamamotót a halál szélétől, miután megsebesült a háborúban. A szájharmonika megakadályozta, hogy egy golyó átfúrja a szívét! A boszorkány varázslat megtört, és a három nővér végre újra találkozott anyjával és testvérével. Arabella, Roswitha és Wilhelminia névre keresztelték őket, és ezután boldogan éltek szerető családjukkal körülvéve.



A Fényképek Forrásmegjelölések
  • 3611562 • mohamed_hassan • Engedély Free for Most Commercial Use / No Attribution Required / See https://pixabay.com/service/license/ for what is not allowed
Az Összes Tanári Forrás Megtekintése

Árak Iskolák és Kerületek Számára

Korlátozott idő

Bevezető Iskolai Ajánlat
Tartalmazza:
  • 1 Iskola
  • 5 tanár egy évre
  • 1 óra virtuális PD

30 napos pénzvisszafizetési garancia • Csak új ügyfeleknek • Teljes ár a bevezető ajánlat után • A hozzáférés 1 naptári évre szól


*(Ez egy 2 hetes ingyenes próbaverziót indít - nincs szükség hitelkártyára)
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/hu/lesson-plans/pam-munoz-ryan-visszhangja
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Minden jog fenntartva.
A StoryboardThat a Clever Prototypes , LLC védjegye, és bejegyzett az Egyesült Államok Szabadalmi és Védjegyhivatalában