Veiklos Apžvalga
Pradedant dalyką ar pamoką su pagrindiniais terminais, lengviau suprasti ir išlaikyti. Šios veiklos metu studentai sukurs siužetinę schemą, apibrėžiančią ir iliustruojančias pagrindinius terminus, susijusius su japonų įkalinimu Antrojo pasaulinio karo metu . Studentams yra naudinga peržiūrėti žodyną ir svarbius terminus, studijuojant istorinius įvykius, kad jie galėtų suteikti kontekstą. Ši siužetinė linija taip pat sutelkta į JAV vyriausybės ir žiniasklaidos naudojamus eufemizmus aprašant japonų įkalinimą Antrojo pasaulinio karo metu, skatinant studentus analizuoti žodžių svarbą, norint tiksliai apibūdinti istorinius įvykius.
Terminų, susijusių su japonų amerikiečių kalinimu per Antrąjį pasaulinį karą, pavyzdžiai
Bombardavimas Perl Harbore: 1941 m. Gruodžio 7 d. Japonijos imperija užpuolė JAV karinius taikinius Pearl Harbor, Havajuose, nužudydama ir sužeidusi 3000 karių.
Rasizmas: išankstinis nusistatymas, diskriminacija ar priešprieša, nukreipta prieš asmenį ar žmones dėl jų priklausymo tam tikrai rasinei ar etninei grupei, paprastai tai yra mažuma arba atstumta.
Vykdomasis įsakymas 9066: 1942 m. Vasario 19 d. Prezidentas Franklinas D. Ruzveltas pasirašė Vykdomąjį įsakymą 9066, inicijuodamas prieštaringai vertinamą Antrojo pasaulinio karo politiką, turinčią ilgalaikių neigiamų padarinių japonų amerikiečiams. Dokumente buvo įsakyta pašalinti „priešo užsieniečius gyventojus“ iš Vakarų dalių, neaiškiai įvardytų kaip karinės zonos. Iš tikrųjų 1942–1945 m. Jis privertė 120 000 amerikiečių į koncentracijos stovyklas.
Užsienietis: ypač tas, kuris nėra natūralizuotas šalies, kurioje gyvena, pilietis. Šiandien laikoma niekinančia.
Pilietis: teisėtai pripažintas valstybės ar sandraugos subjektas ar pilietis, gimtoji arba natūralizuota.
Imigrantas: imigrantas, pavyzdžiui, asmuo, atvykstantis į šalį nuolat gyventi, arba augalas ar gyvūnas, kuris įsitvirtina toje vietoje, kur anksčiau nebuvo žinoma.
Išskyrimas: pašalinimo arba pašalinimo procesas arba būsena. Japonijos gyventojai Antrojo pasaulinio karo metais jiems nebuvo leista laisvai gyventi vakaruose ir buvo priversti iš namų į koncentracijos stovyklas vykdomuoju įsakymu 9066.
Penktasis stulpelis: Penktasis stulpelis yra bendras terminas, kuris reiškia bet kurią mažesnę grupę didesnėje grupėje, kuri stengiasi nuversti didesnę grupę iš vidaus. Antrojo pasaulinio karo metu JAV vyriausybė paskelbė, kad japonai amerikiečiai yra penktoji kolona, dirbanti su Japonijos imperija kaip šnipai JAV.
Issei: Issei yra japoniškas terminas, reiškiantis pirmosios kartos imigrantus - tuos, kurie į JAV atvyko iš Japonijos.
Nisei: Nisei yra japoniškas žodis, reiškiantis antrosios kartos imigrantus arba tuos vaikus, kurie gimė JAV Issei (pirmosios kartos imigrantai).
Sansei: Sansei yra japoniškas terminas, reiškiantis trečiosios kartos japonų imigrantus arba tuos, kurie gimė iš japonų amerikiečių tėvų, kurie patys gimė JAV
Ne-Ne: „Ne-ne“ - tai terminas kaliniams Japonijos internavimo stovyklose, kurie atsakė „ne“ į du konkrečius vyriausybės klausimyno klausimus, vertindami jų lojalumą JAV. Anketoje buvo pravardė „Lojalumo klausimynas“ ir savavališkai bandyta nustatyti, ar kaliniai buvo ištikimi JAV.
Taip-Taip: Japonijos įkalinimo stovyklų kaliniai, atsakę „taip“ į du konkrečius klausimus vyriausybės anketoje, buvo vadinami taip-taip. Anketa buvo pavadinta „Lojalumo klausimynu“ ir savavališkai bandė nustatyti, ar kaliniai yra lojalūs JAV.
Eufemizmas: švelnus ar netiesioginis žodis ar posakis, pakeičiantis žodį, kuris laikomas per griežtu ar buku, kai kalbama apie kažką nemalonaus ar gėdingo.
Priverstinis išvežimas prieš „evakuaciją“: 1942 m. Vykdomasis įsakymas 9066 leido vyriausybei priverstinai išvežti japonų amerikiečius iš namų ir į koncentracijos stovyklas. Jiems buvo leista turėti vieną lagaminą ir jie turėjo palikti visa kita, nežinodami, kur eina ar kada bus paleisti. Įsakymus vykdė kareiviai. Vyriausybė tai pavadino „evakuacija“, reiškiančia, kad tai yra saugos priemonė.
Įkalinimas ir „internavimas“: „internavimas“ yra dažniausiai vartojama frazė apibūdinti tai, kas nutiko Japonijos amerikiečiams per Antrąjį pasaulinį karą, tačiau tikslesnis terminas yra „įkalinimas“. Tūkstančiams vyrų, moterų ir vaikų, kurie nepadarė jokių nusikaltimų, buvo atimtas tinkamas procesas, jie buvo priversti išeiti iš namų ir į kalėjimus, kur jie buvo uždaryti beveik ketverius metus.
Koncentracijos stovyklos ir „perkėlimo centrai“: JAV vyriausybė japonų amerikiečių stovyklas pavadino „susirinkimo ar perkėlimo centrais“. Patalpas aptvėrė tvora ir saugojo karo policija. „Susirinkimas“ arba „perkėlimas“ reiškia rinkimą pagal pasirinkimą. Japonijos amerikiečiai buvo politiniai kaliniai. Jie nepadarė jokio nusikaltimo, tačiau karo metu buvo priversti likti lageriuose.
Japonijos amerikietis prieš „japoną“: Dauguma žmonių įkalinti pagal Exec. 9066 ordinas dešimtmečius gyveno JAV arba gimė JAV. Žiniasklaida ir vyriausybė juos dažnai vadino „japonais“, ištrindami savo amerikietišką tapatybę ir supainiodami japonų amerikiečius su Japonijos piliečiais Japonijoje, kaip strategiją grobti baimes. bombardavus Perl Harborą, siekiant pateisinti šią neteisingą ir amoralią tvarką.
Šablonų ir Klasė Instrukcijos
(Šias instrukcijas galima visiškai tinkinti. Spustelėję „Kopijuoti veiklą“, atnaujinkite užduoties skirtuke Redaguoti esančias instrukcijas.)
Terminas:
Tikslas: Sukurkite siužetinę schemą, apibrėžiančią ir iliustruojančias pagrindinius terminus, susijusius su Japonijos Amerikos kalinimu Antrojo pasaulinio karo metu.
Studentų instrukcijos:
- Spustelėkite „Pradėti priskyrimą“.
- Pavadinimų laukeliuose nurodykite pasirinktus terminus.
- Aprašymo laukeliuose užrašykite termino apibrėžimą arba aprašymą.
- Sukurkite iliustraciją kiekvienam terminui naudodami tinkamas scenas, simbolius ir daiktus.
- Išsaugokite ir pateikite siužetinę schemą.
Reikalavimai: Turi būti 3 terminai, teisingi apibrėžimai ar aprašymai ir kiekvienam tinkamos iliustracijos, parodančios, kad suprantate žodžius.
Pamokos Planas Nuorodos
Rubrika
(Taip pat galite sukurti savo „ Quick Rubric.)
Įgudęs 7 Points | Atsiranda 4 Points | Pradžia 1 Points | |
---|---|---|---|
Apibrėžimai | Žodyno žodžiai yra teisingai apibrėžti. | Žodyno žodžių prasmė gali būti suprantama, tačiau ji šiek tiek neaiški. | Žodyno žodis nėra aiškiai apibrėžtas |
Iliustracijos | Siužetinės lentos iliustracijos aiškiai vaizduoja žodyno žodžių reikšmę. | Iliustracijos yra susijusios su žodyno žodžių reikšme, tačiau jas sunku suprasti. | Iliustracijos nėra aiškiai susijusios su žodyno žodžių reikšme. |
Pastangų Įrodymas | Darbas gerai parašytas ir apgalvotas. | Darbas rodo tam tikrus pastangų įrodymus. | Darbas rodo mažai pastangų. |
Veiklos Apžvalga
Pradedant dalyką ar pamoką su pagrindiniais terminais, lengviau suprasti ir išlaikyti. Šios veiklos metu studentai sukurs siužetinę schemą, apibrėžiančią ir iliustruojančias pagrindinius terminus, susijusius su japonų įkalinimu Antrojo pasaulinio karo metu . Studentams yra naudinga peržiūrėti žodyną ir svarbius terminus, studijuojant istorinius įvykius, kad jie galėtų suteikti kontekstą. Ši siužetinė linija taip pat sutelkta į JAV vyriausybės ir žiniasklaidos naudojamus eufemizmus aprašant japonų įkalinimą Antrojo pasaulinio karo metu, skatinant studentus analizuoti žodžių svarbą, norint tiksliai apibūdinti istorinius įvykius.
Terminų, susijusių su japonų amerikiečių kalinimu per Antrąjį pasaulinį karą, pavyzdžiai
Bombardavimas Perl Harbore: 1941 m. Gruodžio 7 d. Japonijos imperija užpuolė JAV karinius taikinius Pearl Harbor, Havajuose, nužudydama ir sužeidusi 3000 karių.
Rasizmas: išankstinis nusistatymas, diskriminacija ar priešprieša, nukreipta prieš asmenį ar žmones dėl jų priklausymo tam tikrai rasinei ar etninei grupei, paprastai tai yra mažuma arba atstumta.
Vykdomasis įsakymas 9066: 1942 m. Vasario 19 d. Prezidentas Franklinas D. Ruzveltas pasirašė Vykdomąjį įsakymą 9066, inicijuodamas prieštaringai vertinamą Antrojo pasaulinio karo politiką, turinčią ilgalaikių neigiamų padarinių japonų amerikiečiams. Dokumente buvo įsakyta pašalinti „priešo užsieniečius gyventojus“ iš Vakarų dalių, neaiškiai įvardytų kaip karinės zonos. Iš tikrųjų 1942–1945 m. Jis privertė 120 000 amerikiečių į koncentracijos stovyklas.
Užsienietis: ypač tas, kuris nėra natūralizuotas šalies, kurioje gyvena, pilietis. Šiandien laikoma niekinančia.
Pilietis: teisėtai pripažintas valstybės ar sandraugos subjektas ar pilietis, gimtoji arba natūralizuota.
Imigrantas: imigrantas, pavyzdžiui, asmuo, atvykstantis į šalį nuolat gyventi, arba augalas ar gyvūnas, kuris įsitvirtina toje vietoje, kur anksčiau nebuvo žinoma.
Išskyrimas: pašalinimo arba pašalinimo procesas arba būsena. Japonijos gyventojai Antrojo pasaulinio karo metais jiems nebuvo leista laisvai gyventi vakaruose ir buvo priversti iš namų į koncentracijos stovyklas vykdomuoju įsakymu 9066.
Penktasis stulpelis: Penktasis stulpelis yra bendras terminas, kuris reiškia bet kurią mažesnę grupę didesnėje grupėje, kuri stengiasi nuversti didesnę grupę iš vidaus. Antrojo pasaulinio karo metu JAV vyriausybė paskelbė, kad japonai amerikiečiai yra penktoji kolona, dirbanti su Japonijos imperija kaip šnipai JAV.
Issei: Issei yra japoniškas terminas, reiškiantis pirmosios kartos imigrantus - tuos, kurie į JAV atvyko iš Japonijos.
Nisei: Nisei yra japoniškas žodis, reiškiantis antrosios kartos imigrantus arba tuos vaikus, kurie gimė JAV Issei (pirmosios kartos imigrantai).
Sansei: Sansei yra japoniškas terminas, reiškiantis trečiosios kartos japonų imigrantus arba tuos, kurie gimė iš japonų amerikiečių tėvų, kurie patys gimė JAV
Ne-Ne: „Ne-ne“ - tai terminas kaliniams Japonijos internavimo stovyklose, kurie atsakė „ne“ į du konkrečius vyriausybės klausimyno klausimus, vertindami jų lojalumą JAV. Anketoje buvo pravardė „Lojalumo klausimynas“ ir savavališkai bandyta nustatyti, ar kaliniai buvo ištikimi JAV.
Taip-Taip: Japonijos įkalinimo stovyklų kaliniai, atsakę „taip“ į du konkrečius klausimus vyriausybės anketoje, buvo vadinami taip-taip. Anketa buvo pavadinta „Lojalumo klausimynu“ ir savavališkai bandė nustatyti, ar kaliniai yra lojalūs JAV.
Eufemizmas: švelnus ar netiesioginis žodis ar posakis, pakeičiantis žodį, kuris laikomas per griežtu ar buku, kai kalbama apie kažką nemalonaus ar gėdingo.
Priverstinis išvežimas prieš „evakuaciją“: 1942 m. Vykdomasis įsakymas 9066 leido vyriausybei priverstinai išvežti japonų amerikiečius iš namų ir į koncentracijos stovyklas. Jiems buvo leista turėti vieną lagaminą ir jie turėjo palikti visa kita, nežinodami, kur eina ar kada bus paleisti. Įsakymus vykdė kareiviai. Vyriausybė tai pavadino „evakuacija“, reiškiančia, kad tai yra saugos priemonė.
Įkalinimas ir „internavimas“: „internavimas“ yra dažniausiai vartojama frazė apibūdinti tai, kas nutiko Japonijos amerikiečiams per Antrąjį pasaulinį karą, tačiau tikslesnis terminas yra „įkalinimas“. Tūkstančiams vyrų, moterų ir vaikų, kurie nepadarė jokių nusikaltimų, buvo atimtas tinkamas procesas, jie buvo priversti išeiti iš namų ir į kalėjimus, kur jie buvo uždaryti beveik ketverius metus.
Koncentracijos stovyklos ir „perkėlimo centrai“: JAV vyriausybė japonų amerikiečių stovyklas pavadino „susirinkimo ar perkėlimo centrais“. Patalpas aptvėrė tvora ir saugojo karo policija. „Susirinkimas“ arba „perkėlimas“ reiškia rinkimą pagal pasirinkimą. Japonijos amerikiečiai buvo politiniai kaliniai. Jie nepadarė jokio nusikaltimo, tačiau karo metu buvo priversti likti lageriuose.
Japonijos amerikietis prieš „japoną“: Dauguma žmonių įkalinti pagal Exec. 9066 ordinas dešimtmečius gyveno JAV arba gimė JAV. Žiniasklaida ir vyriausybė juos dažnai vadino „japonais“, ištrindami savo amerikietišką tapatybę ir supainiodami japonų amerikiečius su Japonijos piliečiais Japonijoje, kaip strategiją grobti baimes. bombardavus Perl Harborą, siekiant pateisinti šią neteisingą ir amoralią tvarką.
Šablonų ir Klasė Instrukcijos
(Šias instrukcijas galima visiškai tinkinti. Spustelėję „Kopijuoti veiklą“, atnaujinkite užduoties skirtuke Redaguoti esančias instrukcijas.)
Terminas:
Tikslas: Sukurkite siužetinę schemą, apibrėžiančią ir iliustruojančias pagrindinius terminus, susijusius su Japonijos Amerikos kalinimu Antrojo pasaulinio karo metu.
Studentų instrukcijos:
- Spustelėkite „Pradėti priskyrimą“.
- Pavadinimų laukeliuose nurodykite pasirinktus terminus.
- Aprašymo laukeliuose užrašykite termino apibrėžimą arba aprašymą.
- Sukurkite iliustraciją kiekvienam terminui naudodami tinkamas scenas, simbolius ir daiktus.
- Išsaugokite ir pateikite siužetinę schemą.
Reikalavimai: Turi būti 3 terminai, teisingi apibrėžimai ar aprašymai ir kiekvienam tinkamos iliustracijos, parodančios, kad suprantate žodžius.
Pamokos Planas Nuorodos
Rubrika
(Taip pat galite sukurti savo „ Quick Rubric.)
Įgudęs 7 Points | Atsiranda 4 Points | Pradžia 1 Points | |
---|---|---|---|
Apibrėžimai | Žodyno žodžiai yra teisingai apibrėžti. | Žodyno žodžių prasmė gali būti suprantama, tačiau ji šiek tiek neaiški. | Žodyno žodis nėra aiškiai apibrėžtas |
Iliustracijos | Siužetinės lentos iliustracijos aiškiai vaizduoja žodyno žodžių reikšmę. | Iliustracijos yra susijusios su žodyno žodžių reikšme, tačiau jas sunku suprasti. | Iliustracijos nėra aiškiai susijusios su žodyno žodžių reikšme. |
Pastangų Įrodymas | Darbas gerai parašytas ir apgalvotas. | Darbas rodo tam tikrus pastangų įrodymus. | Darbas rodo mažai pastangų. |
Daugiau Storyboard That Veiklos
Japonijos Amerikiečių Kalinimas Antrojo Pasaulinio Karo Metais
Kainos Mokykloms ir Rajonams
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Visos teisės saugomos.
„ StoryboardThat “ yra „ Clever Prototypes , LLC “ prekės ženklas, registruotas JAV patentų ir prekių ženklų biure.