Zoekopdracht
  • Zoekopdracht
  • Mijn Storyboards
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/nl/lesson-plans/herfst-tuinieren-door-siu-wai-anderson


Autumn Gardening Lesson Plans

Studentenactiviteiten voor Autumn Gardening

Het korte verhaal "Autumn Gardening", door Siu Wai Anderson, geeft studenten een nieuwe manier om 'perspectief' te begrijpen. Studenten in de Verenigde Staten krijgen meestal een zeer westerse blik op de bombardementen van Nagasaki en Hiroshima: de bommen hebben ons geholpen om de oorlog te winnen. Echter, in Japan waren er meer dan honderdduizend mensen die door deze bommen werden vermoord en scores meer gewond, sommige voor de rest van hun leven. De Verenigde Staten tonen zijn macht aan in een actie die de Tweede Wereldoorlog tot een einde bracht; het was echter een beslissing genomen met een machtige kosten. Dit is waarschijnlijk de reden waarom president Truman daarover heeft geplaagd. Dit unieke perspectief van een overlevende van een van de bommen is bedoeld om aan de lezers te wijzen dat er altijd meer dan één kant is naar een verhaal.



"Herfst Tuinieren" Samenvatting

Een knappe novembermorgen, in New England, ontvangt Mariko Abe een brief van haar beste vriend Mitsuye. Mitsuye schrijft aan Mariko dat ze lid is van een groep hibakusha, of Japanse overlevenden van de Bommen. Zij hebben haar gevraagd om te spreken op de volgende verjaardag evenement, die zal worden uitgezonden op televisie. Zoals Mariko leest, is ze erg losgemaakt, blij dat haar vriend is gevraagd iets zo prestigieus te doen, maar dat Mitsuye veel mooier is dan ze opstaat en erover praat. Dus, wanneer Mitsuye Mariko vraagt ​​om bij haar te zijn, bevrijdt Mariko.

Mariko knippert terug toen ze Mitsuye voor het eerst ontmoette op boerderijen in de San Joaquin Valley in Californië. Ze waren allebei door hun gezinnen terug naar Japan gestuurd voor "goede" Japanse opvoedingen, en dus waren ze beide in Hiroshima de dag dat de bom werd gedaald. Mitsuye had een restaurant eigenaar getrouwd; Mariko had opleiding als verpleegster ontvangen. Mariko was twee mijl weg van de bom toen het viel, en terwijl ze overleefde, gingen kleine glazen glazen zich in de huid op haar gezicht. Deze en andere gezondheidsproblemen begonnen te ontstaan ​​als Mariko ouder werd, met inbegrip van progressief astma. Ze vreest echter dat zij haar artsen over haar overlevende status vertelt omdat ze bang is dat ze haar ziektekostenverzekering zal verliezen.

Mariko's familie was ingezet in een kamp in Californië, en de anti-Japanse gevoelens na de oorlog hebben haar geschud. Haar familie verhuisde naar Boston, en nadat haar ouders stierven, vestigde ze zich bij haar broer Paul's huis daar. Niet lang nadat hij naar New England was verhuisd, leerde Mariko dat Mitsuye ook oost was verhuisd en woonde in Queens, New York. Ze hebben hun vriendschap snel vernieuwd. Mitsuye had leukemie ontwikkeld als gevolg van de effecten van de bom, en haar man was gestorven aan stralingsvergiftiging.

Mariko worstelt met het verzoek in de brief van Mitsuye. Mariko voelt nog steeds langzaam schuldgevoelens over het feit dat hij "God moet spelen" terwijl hij door de puin van de bom zoekt. Er waren sommige patiënten die ze moest vertrekken omdat hun verwondingen te serieus waren en ze was aan het werk met snel uitputting van de benodigdheden uit het ziekenhuis. Mariko herinnert zich eraan om haar beslissingen te maken op basis van wat ze wist, maar de overlevingsschuld blijft toch al deze jaren later.

Mariko keert terug naar de brief van Mitsuye en de uitdrukking 'We kunnen voor de doden spreken' springt naar haar toe. Ze had het nooit eerder voor gedacht. Mariko, die lekker en alleen voelde, omdat de gebeurtenissen van de bom haar geestelijk en lichamelijk hebben geschrokken, vraagt ​​zich af of ze eindelijk een doel voor zichzelf heeft gevonden. Ze vraagt ​​zich af of dat is waarom ze overleefde, zodat ze voor de doden kan spreken.

Mariko keert terug naar haar tuinieren en denkt dat ze misschien kan praten voor de slachtoffers die ze probeerde te helpen en te verliezen, en voor degenen die ze achterliet. Ze lijkt op het einde van het verhaal een nieuwe oplossing te hebben gevonden.


Essentiële vragen voor "Herfst Tuinieren"

  1. Hoe ontwikkelt perspectief een verhaal over een wereldevenement?
  2. Wat is overlevingsschuld, en waarom gebeurt het?
  3. Waarom is het belangrijk dat overlevenden van rampzalige gebeurtenissen "getuigen"?
Vind meer lesplannen en activiteiten zoals deze in onze Engelse taalkunstcategorie!
Bekijk Alle Bronnen Voor Docenten

Prijzen Voor Scholen en Districten

Beperkte Tijd

Introductie School Aanbod
Inclusief:
  • 1 Scholen
  • 5 leraren voor één jaar
  • 1 uur virtuele PD

30 dagen geld-terug-garantie • Alleen voor nieuwe klanten • Volledige prijs na introductieaanbieding • Toegang is voor 1 kalenderjaar


*(Hiermee start u een gratis proefperiode van 2 weken - geen creditcard nodig)
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/nl/lesson-plans/herfst-tuinieren-door-siu-wai-anderson
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Alle rechten voorbehouden.
StoryboardThat is een handelsmerk van Clever Prototypes , LLC , en geregistreerd bij het US Patent and Trademark Office