A Night Divided se concentrează pe situația dificilă a Gerta de doisprezece ani, care este separată de jumătate din familie în 1965 din cauza Zidului Berlinului. Este un roman trepidant și palpitant, care îi va ține pe studenți pe marginea scaunului lor, în timp ce aceștia dobândesc o înțelegere mai profundă a Războiului Rece și o empatie mai mare pentru cei care l-au trăit din toate părțile.
Există mulți termeni de vocabular și aluzii prezente în romanul O noapte împărțită, care ar fi de ajutor pentru studenți pentru a previzualiza. Acestea vor ajuta la înțelegerea generală a cărții și la înțelegerea perioadei de timp. Acest storyboard conține termeni cheie, împreună cu definiții și ilustrații.
Storyboard Text
Zidul Berlinului
RĂZBOIUL RECE
Zidul Berlinului a fost construit ca o barieră pentru a separa Berlinul de Vest și de Est. La început a fost un gard din sârmă ghimpată ridicat în perioada 12-13 august 1961. Ulterior a fost construit într-un zid solid de 12 picioare înălțime și 4 picioare lățime străjuit de „Grenzers”.
Războiul Rece afost o lungă perioadă de tensiune după aldoilea război mondial între guvernele democratice ale țărilor occidentale și guvernele comuniste din țările estice. cele două „superputeri” principale SUA și URSS (Rusia) conduc conflictul. În Germania, Estul era controlat de URSS și Occidentul de SUA, Marea Britanie și Franța.
STASI
„Dacă eu nu pot vorbi ceea ce cred, atunci este o crimă doar să fiu eu!“
O NOAPTE MPĂRȚIT Termeni și aluzii
GRENZERS (GRENZTRUPPEN)
Stasi, sau „Ministerul Securității de Stat“, a fost serviciul oficial de securitate de stat al Republicii Democrate Germane (Germania de Est, RDG). A fost o agenție de informații și poliție secretă extrem de represivă pentru cetățenii săi.
Grenztruppen, Grenzers poreclită, au fost poliția de frontieră , care a stat de pază de-a lungul Zidului Berlinului.