Paret Paquettes driver en mjölkgård i Vermont men riskerar att förlora gården efter sin fars olycka. Familjen Cruz kommer från Mexiko och har immigrerat till USA i jakt på ett bättre liv. Historien berättas genom ögonen på två 11-åringar, Tyler Paquette och Mari Cruz. Den här viktiga boken hjälper eleverna att bygga en djupare förståelse för immigration och migrantarbetare, och hur vänskap kan bryta ner stereotyper och bygga broar till en bättre värld.
Ordförråd är kunskapen om ord och vad de betyder. Att lära sig och använda nytt ordförråd är något som fortsätter och expanderar under hela våra liv, och är mycket mer än att bara slå upp och memorera en definition.
Låt eleverna definiera och illustrera ordförråd från Return to Sender av Julia Alvarez med en spindelkarta!
Storyboard Text
LA MIGRA
LA GOLONDRINA
ESTRELLA
La Migra is the Spanish word for immigration. When Mari uses these words, she means "immigration officials" or ICE: U.S. Immigration and Customs Enforcement. ICE is a federal law enforcement agency under the department of Homeland Security founded in 2003. ICE seeks out immigrants who have entered the United States illegally and deports them back to their country of origin.
IS
IS
ICE
La Golondrina är spanska för svala, en typ av fågel. Det är också namnet på en berömd mexikansk sång som Mari och hennes familj tycker om. Svalan migrerar från Mexiko till USA och tillbaka varje år. Låten talar om längtan efter sitt hem som svalan eller golondrina som flyger över Nordamerika.
Estrella is the Spanish word for stars. Tyler introduces Mari to astronomy and their friendship forms over a love of stargazing. Mari suggests that Tyler name the farm stars and swallows: Estrella & Golondrina Farm. Even though Mexico and Vermont are far apart, they are both under the same stars.