Søg
  • Søg
  • Mine Storyboards
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/da/lesson-plans/esl-aktiviteter/idiomer
Aktivitetsoversigt
Skabelon og Klassevejledning
Rubrik
Aktivitetsoversigt Accordion Arrow

Aktivitetsoversigt


Idiomatiske udtryk er meget svære at lære på andre sprog, fordi de ofte ikke oversættes godt til ens modersmål. Denne aktivitet er designet til at hjælpe engelsksprogede elever med at lære, øve og huske en række forskellige idiomer, mens de giver dem mulighed for at demonstrere deres betydning i kontekst ved hjælp af et storyboard! I denne aktivitet vil eleverne definere og illustrere forskellige idiomer . Lærere kan vælge at dele en liste over idiomer mellem klassen og kan bede eleverne om at illustrere hvor som helst mellem 2 og 10!

Eksempler på almindelige idiomer på engelsk

En velsignelse i forklædning: en god ting, der virkede dårlig i starten

En skilling et dusin: Noget almindeligt

En krone for dine tanker: Fortæl mig, hvad du tænker

Et billede er mere end 1000 ord værd: Hellere vise end fortælle

Handlinger taler højere end ord: Tro på hvad folk gør og ikke hvad de siger

Gø op i det forkerte træ: At tage fejl, at lede efter løsninger det forkerte sted

Slå om bushen: Undgå at sige, hvad du mener, normalt fordi det er ubehageligt

Bedre sent end aldrig: Bedre at komme sent end slet ikke at komme; eller bedre at gøre noget sent end slet ikke at gøre det

Bite the bullet: At få noget overstået, fordi det er uundgåeligt

Brække et ben: Held og lykke

Bryd isen: Få folk til at føle sig mere komfortable

Kald det en dag: Stop med at arbejde på noget

Koster en arm og et ben: Meget dyrt

Slip nogen lidt slap: Vær ikke så kritisk

Skæring af hjørner: At gøre noget dårligt for at spare tid eller penge

Gør noget lige ved hånden: Gør noget uden at have planlagt på forhånd

Græd ikke over spildt/spildt mælk: Det nytter ikke noget at bekymre sig over tidligere begivenheder, som ikke kan ændres

Nemt gør det: Sæt farten ned

Kom ud af hånden: Kom ud af kontrol

Få noget ud af dit system: Gør det, du har ønsket at gøre, så du kan komme videre

Tag dig sammen: Arbejd bedre eller tag afsted

nys om noget: Hør nyheder om noget hemmeligt

Giv nogen fordelen af tvivlen: Stol på, hvad nogen siger

Gå tilbage til tegnebrættet: Start forfra

Hold ud: Giv ikke op

Slå i sækken: Gå i seng

Det er ikke raketvidenskab: Det er ikke kompliceret

Slip nogen af krogen: For ikke at holde nogen ansvarlig for noget

Gør en lang historie kort: Fortæl noget kort

Savner båden: Det er for sent

Ingen smerte, ingen gevinst: Du skal arbejde for det, du vil

På sky ni: Meget glad

På bolden: Gør et godt stykke arbejde

Træk i nogens ben: At joke med nogen

Tag dig sammen: Rolig

Tal om djævelen: Den person, vi lige talte om, dukkede op!

Det er dråben: Min tålmodighed er sluppet op

Det bedste fra begge verdener: En ideel situation

Tiden flyver, når man har det sjovt: Man mærker ikke, hvor længe noget varer, når det er sjovt

Under vejret: Syg

Vi ser øje til øje: Vi er enige

Vi krydser den bro, når vi kommer til den: Lad os ikke tale om det problem lige nu

Når det regner, hælder det: Alt går galt på én gang

Pak dit hoved (eller sind) om noget: Forstå noget kompliceret


Skabelon og Klassevejledning Accordion Arrow

Skabelon og Klasse Instruktioner

(Disse instruktioner kan tilpasses fuldstændigt. Når du har klikket på "Kopiér aktivitet", skal du opdatere instruktionerne på fanen Rediger i opgaven.)



Afleveringsdato:

Formål: Opret et diagram, der identificerer, definerer og illustrerer idiomer.

Elevvejledning:

  1. Klik på "Start tildeling".
  2. Vælg 5 idiomer / idiomatiske udtryk på engelsk.
  3. Skriv formsproget i første kolonne.
  4. Tilføj definitionen / betydningen i den anden kolonne.
  5. Lav en illustration, der viser betydningen af udtrykket i tredje kolonne.
  6. Gem og afslut, når du er færdig.

Lektionsplan Reference


Rubrik Accordion Arrow

Rubrik

(Du kan også oprette din egen på Quick Rubric.)


Idiomer
Opret et storyboard, der identificerer mindst 5 idiomer, definerer deres betydning og illustrerer dem i kontekst.
Dygtig
5 Points
Opstår
3 Points
Starten
1 Points
Identificer Idiomer
Idiomer er korrekt identificeret.
Nogle idiomer er korrekt identificeret.
Ingen idiomer er korrekt identificeret.
Definer Idiomer
Alle idiomer er korrekt defineret.
De fleste idiomer er korrekt definerede.
Kun nogle få af idiomerne er korrekt defineret.
Illustrer Idiomer
Illustrationer viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Nogle illustrationer viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Ingen af illustrationerne viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Indsats
Alt arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleverne har ydet en stor indsats.
Det meste af arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleverne kun har gjort en indsats.
Kun noget af arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleven ikke ydede tilstrækkelig indsats.


Aktivitetsoversigt


Idiomatiske udtryk er meget svære at lære på andre sprog, fordi de ofte ikke oversættes godt til ens modersmål. Denne aktivitet er designet til at hjælpe engelsksprogede elever med at lære, øve og huske en række forskellige idiomer, mens de giver dem mulighed for at demonstrere deres betydning i kontekst ved hjælp af et storyboard! I denne aktivitet vil eleverne definere og illustrere forskellige idiomer . Lærere kan vælge at dele en liste over idiomer mellem klassen og kan bede eleverne om at illustrere hvor som helst mellem 2 og 10!

Eksempler på almindelige idiomer på engelsk

En velsignelse i forklædning: en god ting, der virkede dårlig i starten

En skilling et dusin: Noget almindeligt

En krone for dine tanker: Fortæl mig, hvad du tænker

Et billede er mere end 1000 ord værd: Hellere vise end fortælle

Handlinger taler højere end ord: Tro på hvad folk gør og ikke hvad de siger

Gø op i det forkerte træ: At tage fejl, at lede efter løsninger det forkerte sted

Slå om bushen: Undgå at sige, hvad du mener, normalt fordi det er ubehageligt

Bedre sent end aldrig: Bedre at komme sent end slet ikke at komme; eller bedre at gøre noget sent end slet ikke at gøre det

Bite the bullet: At få noget overstået, fordi det er uundgåeligt

Brække et ben: Held og lykke

Bryd isen: Få folk til at føle sig mere komfortable

Kald det en dag: Stop med at arbejde på noget

Koster en arm og et ben: Meget dyrt

Slip nogen lidt slap: Vær ikke så kritisk

Skæring af hjørner: At gøre noget dårligt for at spare tid eller penge

Gør noget lige ved hånden: Gør noget uden at have planlagt på forhånd

Græd ikke over spildt/spildt mælk: Det nytter ikke noget at bekymre sig over tidligere begivenheder, som ikke kan ændres

Nemt gør det: Sæt farten ned

Kom ud af hånden: Kom ud af kontrol

Få noget ud af dit system: Gør det, du har ønsket at gøre, så du kan komme videre

Tag dig sammen: Arbejd bedre eller tag afsted

nys om noget: Hør nyheder om noget hemmeligt

Giv nogen fordelen af tvivlen: Stol på, hvad nogen siger

Gå tilbage til tegnebrættet: Start forfra

Hold ud: Giv ikke op

Slå i sækken: Gå i seng

Det er ikke raketvidenskab: Det er ikke kompliceret

Slip nogen af krogen: For ikke at holde nogen ansvarlig for noget

Gør en lang historie kort: Fortæl noget kort

Savner båden: Det er for sent

Ingen smerte, ingen gevinst: Du skal arbejde for det, du vil

På sky ni: Meget glad

På bolden: Gør et godt stykke arbejde

Træk i nogens ben: At joke med nogen

Tag dig sammen: Rolig

Tal om djævelen: Den person, vi lige talte om, dukkede op!

Det er dråben: Min tålmodighed er sluppet op

Det bedste fra begge verdener: En ideel situation

Tiden flyver, når man har det sjovt: Man mærker ikke, hvor længe noget varer, når det er sjovt

Under vejret: Syg

Vi ser øje til øje: Vi er enige

Vi krydser den bro, når vi kommer til den: Lad os ikke tale om det problem lige nu

Når det regner, hælder det: Alt går galt på én gang

Pak dit hoved (eller sind) om noget: Forstå noget kompliceret


Skabelon og Klasse Instruktioner

(Disse instruktioner kan tilpasses fuldstændigt. Når du har klikket på "Kopiér aktivitet", skal du opdatere instruktionerne på fanen Rediger i opgaven.)



Afleveringsdato:

Formål: Opret et diagram, der identificerer, definerer og illustrerer idiomer.

Elevvejledning:

  1. Klik på "Start tildeling".
  2. Vælg 5 idiomer / idiomatiske udtryk på engelsk.
  3. Skriv formsproget i første kolonne.
  4. Tilføj definitionen / betydningen i den anden kolonne.
  5. Lav en illustration, der viser betydningen af udtrykket i tredje kolonne.
  6. Gem og afslut, når du er færdig.

Lektionsplan Reference


Rubrik

(Du kan også oprette din egen på Quick Rubric.)


Idiomer
Opret et storyboard, der identificerer mindst 5 idiomer, definerer deres betydning og illustrerer dem i kontekst.
Dygtig
5 Points
Opstår
3 Points
Starten
1 Points
Identificer Idiomer
Idiomer er korrekt identificeret.
Nogle idiomer er korrekt identificeret.
Ingen idiomer er korrekt identificeret.
Definer Idiomer
Alle idiomer er korrekt defineret.
De fleste idiomer er korrekt definerede.
Kun nogle få af idiomerne er korrekt defineret.
Illustrer Idiomer
Illustrationer viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Nogle illustrationer viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Ingen af illustrationerne viser tydeligt betydningen af formsproget i den korrekte sammenhæng.
Indsats
Alt arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleverne har ydet en stor indsats.
Det meste af arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleverne kun har gjort en indsats.
Kun noget af arbejdet er gennemført, grundigt og pænt. Det er tydeligt, at eleven ikke ydede tilstrækkelig indsats.


Sådan Undervises i Idiomer i et Folkeskoleklasseværelse

1

Introduktion til Idiomer

Start med at forklare idiomer i enkle vendinger ved at bruge eksempler som "stykke kage" eller "det regner med katte og hunde." Spørg eleverne, om de har hørt disse sætninger, og hvad de tror, ​​de mener. Dette engagerer dem med begrebet idiomer lige fra starten.

2

Illustrerende Idiomer

Del forskellige idiomer ud til hver elev, og få dem til at tegne, hvad formsproget bogstaveligt beskriver. Dette kan føre til humoristiske fortolkninger, som at katte og hunde falder ned fra himlen. Brugen af ​​kunstartikler som farveblyanter, tuscher eller farveblyanter gør denne aktivitet sjov og interaktiv.

3

Udforske Betydninger

Efter tegnesessionen skal du afsløre de faktiske betydninger af idiomerne og give eksempler fra det virkelige liv på deres brug. Tilskynd eleverne til at dele deres tegninger og diskutere deres indledende tanker i forhold til den faktiske betydning af idiomerne. Dette trin hjælper med at styrke deres forståelse.

4

Idiom Rollespil

Del klassen op i små grupper, og tildel hver et par idiomer, der skal indarbejdes i en kort sketch. Dette tilskynder eleverne til at bruge idiomerne i en naturlig kontekst, hvilket øger deres evne til at bruge dem i dagligdags sprog. Denne sidste aktivitet styrker deres læring på en praktisk, engagerende måde.

Ofte stillede spørgsmål om at identificere idiomer på engelsk

Hvordan kan jeg Vide, om en Sætning er et Formsprog?

At afgøre, om en sætning er et formsprog, kan være udfordrende, da idiomer er vendinger, hvor den overordnede betydning er forskellig fra den bogstavelige betydning af de enkelte ord. For at identificere et formsprog skal du kigge efter sætninger, der, når de tages bogstaveligt, virker useriøse eller mærkeligt specifikke i den givne kontekst. For eksempel stemmer "kick the bucket" ikke overens med dets bogstavelige betydning, når det bruges til at betegne en persons død. At sætte sig ind i almindelige idiomatiske udtryk gennem praksis og eksponering for engelsk i forskellige sammenhænge, ​​såsom litteratur, film og hverdagssamtaler, er også nyttigt.

Er Idiomer Universelle i Alle Engelsktalende Lande?

Med hensyn til deres universalitet er idiomer ikke universelt de samme i alle engelsktalende lande. Mens nogle idiomer er almindeligt forstået, er mange specifikke for bestemte regioner eller kulturer. For eksempel kan idiomer, der bruges i USA, være ukendte eller have forskellige betydninger i Storbritannien, Australien eller andre engelsktalende regioner. Denne variation skyldes ofte kulturelle forskelle, historiske sammenhænge og sproglige udviklinger inden for forskellige engelsktalende samfund. Derfor, når du bruger idiomer, er det vigtigt at overveje lytterens kulturelle og sproglige baggrund.

Kan Betydningen af ​​et Formsprog Ændre sig Over Tid?

Betydningen af ​​idiomer kan faktisk ændre sig over tid. Sproget er dynamisk, og idiomatiske udtryk udvikler sig sammen med kulturelle skift, samfundsmæssige ændringer og generelle sproglige tendenser. Nogle idiomer kan falde ud af brug, mens andre kan tilpasse sig nye sammenhænge eller få lidt ændrede betydninger. For eksempel har formsproget "at ringe til nogen", der oprindeligt refererede til at dreje skiven på en roterende telefon, udviklet sig til at betyde, at man ringer til nogen på enhver type telefon. Denne udvikling i idiomatiske udtryk afspejler talernes skiftende teknologier, værdier og erfaringer. At forstå formsprogenes flydende natur er afgørende for både sprogelever og indfødte, da det understreger sprogets levende aspekt.




Denne Aktivitet er en del af Mange Lærervejledninger

Priser for Skoler og Distrikter

Introduktionsskoletilbud
Inkluderer:
  • 1 Skole
  • 5 lærere i et år
  • 1 times virtuel PD

30 dages pengene-tilbage-garanti • Kun nye kunder • Fuld pris efter introduktionstilbud • Adgang er i 1 kalenderår


*(Dette vil starte en 2 ugers gratis prøveperiode - ingen kreditkort nødvendig)
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/da/lesson-plans/esl-aktiviteter/idiomer
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Alle rettigheder forbeholdes.
StoryboardThat er et varemærke tilhørende Clever Prototypes , LLC og registreret i US Patent and Trademark Office