Søk
  • Søk
  • Mine Storyboards
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/no/lesson-plans/esl-aktiviteter/idiomer
Aktivitetsoversikt
Mal og Klasseinstruksjoner
Rubrikk
Aktivitetsoversikt Accordion Arrow

Aktivitetsoversikt


Idiomatiske uttrykk er svært vanskelig å lære på andre språk fordi de ofte ikke oversettes godt til morsmålet. Denne aktiviteten er utformet for å hjelpe engelskspråklige elever med å lære, øve og huske en rekke idiomer samtidig som de lar dem demonstrere betydningen sin i kontekst ved hjelp av et storyboard! I denne aktiviteten skal elevene definere og illustrere ulike idiomer . Lærere kan velge å dele en liste med idiomer mellom klassen, og kan be elevene om å illustrere hvor som helst mellom 2 og 10!

Eksempler på vanlige idiomer på engelsk

En velsignelse i forkledning: en god ting som virket dårlig til å begynne med

En krone et dusin: Noe vanlig

En krone for dine tanker: Fortell meg hva du tenker

Et bilde er verdt 1000 ord: Bedre å vise enn å fortelle

Handlinger taler høyere enn ord: Tro hva folk gjør og ikke hva de sier

Å bjeffe opp feil tre: Å ta feil, å lete etter løsninger på feil sted

Slå rundt bushen: Unngå å si hva du mener, vanligvis fordi det er ubehagelig

Bedre sent enn aldri: Bedre å komme sent enn å ikke komme i det hele tatt; eller, bedre å gjøre noe sent enn å ikke gjøre det i det hele tatt

Bite the bullet: Å få noe overstått fordi det er uunngåelig

Brekk et bein: Lykke til

Bryt isen: Få folk til å føle seg mer komfortable

Kall det en dag: Slutt å jobbe med noe

Koster en arm og et ben: Veldig dyrt

Slipp noen slakk: Ikke vær så kritisk

Kutte hjørner: Å gjøre noe dårlig for å spare tid eller penger

Gjør noe med det første: Gjør noe uten å ha planlagt på forhånd

Ikke gråt over sølt/sølt melk: Det nytter ikke å bekymre seg over tidligere hendelser som ikke kan endres

Enkelt gjør det: Senk farten

Kom ut av hånden: Kom ut av kontroll

Få noe ut av systemet ditt: Gjør det du har ønsket å gjøre slik at du kan gå videre

Ta deg sammen: Jobb bedre eller gå

Få nys om noe: Hør nyheter om noe hemmelig

Gi noen fordelen av tvilen: Stol på det noen sier

Gå tilbake til tegnebrettet: Begynn på nytt

Hold ut: Ikke gi opp

Slå i sekken: Gå og sov

Det er ikke rakettvitenskap: Det er ikke komplisert

Slipp noen av kroken: Å ikke holde noen ansvarlige for noe

Gjør en lang historie kort: Fortell noe kort

Savner båten: Det er for sent

Ingen smerte, ingen gevinst: Du må jobbe for det du vil

På sky ni: Veldig fornøyd

På ballen: Gjør en god jobb

Trekk i noens bein: Å tulle med noen

Ta deg sammen: Ro deg ned

Snakk om djevelen: Personen vi nettopp snakket om dukket opp!

Det er dråpen: Tålmodigheten min er tom

Det beste fra to verdener: En ideell situasjon

Tiden flyr når du har det gøy: Du merker ikke hvor lenge noe varer når det er gøy

Under været: Syk

Vi ser øye til øye: Vi er enige

Vi skal krysse den broen når vi kommer til den: La oss ikke snakke om det problemet akkurat nå

Når det regner øser det: Alt går galt på en gang

Pakk hodet (eller sinnet) rundt noe: Forstå noe komplisert


Mal og Klasseinstruksjoner Accordion Arrow

Mal og Klasse Instruksjoner

(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)



Tidsfrist:

Mål: Lag et diagram som identifiserer, definerer og illustrerer idiomer.

Studentinstruksjoner:

  1. Klikk på "Start tildeling".
  2. Velg 5 idiomer / idiomatiske uttrykk på engelsk.
  3. Skriv idiomet i den første kolonnen.
  4. Legg til definisjonen / betydningen i den andre kolonnen.
  5. Lag en illustrasjon som viser betydningen av uttrykket i tredje kolonne.
  6. Lagre og avslutt når du er ferdig.

Leksjon Plan Reference


Rubrikk Accordion Arrow

Rubrikk

(Du kan også lage dine egne på Quick Rubric.)


Idiomer
Lag et storyboard som identifiserer minst 5 idiomer, definerer betydningen deres og illustrerer dem i kontekst.
Dyktig
5 Points
Fremvoksende
3 Points
Begynnelse
1 Points
Identifiser Idiomer
Idiomer er korrekt identifisert.
Noen idiomer er korrekt identifisert.
Ingen idiomer er korrekt identifisert.
Definer Idiomer
Alle idiomer er riktig definert.
De fleste idiomer er riktig definert.
Bare noen få av idiomene er riktig definert.
Illustrer Idiomer
Illustrasjoner viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Noen illustrasjoner viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Ingen av illustrasjonene viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Innsats
Alt arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studentene har lagt ned mye innsats.
Det meste av arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studentene bare anstrengte seg.
Bare noe av arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studenten ikke har lagt ned tilstrekkelig innsats.


Aktivitetsoversikt


Idiomatiske uttrykk er svært vanskelig å lære på andre språk fordi de ofte ikke oversettes godt til morsmålet. Denne aktiviteten er utformet for å hjelpe engelskspråklige elever med å lære, øve og huske en rekke idiomer samtidig som de lar dem demonstrere betydningen sin i kontekst ved hjelp av et storyboard! I denne aktiviteten skal elevene definere og illustrere ulike idiomer . Lærere kan velge å dele en liste med idiomer mellom klassen, og kan be elevene om å illustrere hvor som helst mellom 2 og 10!

Eksempler på vanlige idiomer på engelsk

En velsignelse i forkledning: en god ting som virket dårlig til å begynne med

En krone et dusin: Noe vanlig

En krone for dine tanker: Fortell meg hva du tenker

Et bilde er verdt 1000 ord: Bedre å vise enn å fortelle

Handlinger taler høyere enn ord: Tro hva folk gjør og ikke hva de sier

Å bjeffe opp feil tre: Å ta feil, å lete etter løsninger på feil sted

Slå rundt bushen: Unngå å si hva du mener, vanligvis fordi det er ubehagelig

Bedre sent enn aldri: Bedre å komme sent enn å ikke komme i det hele tatt; eller, bedre å gjøre noe sent enn å ikke gjøre det i det hele tatt

Bite the bullet: Å få noe overstått fordi det er uunngåelig

Brekk et bein: Lykke til

Bryt isen: Få folk til å føle seg mer komfortable

Kall det en dag: Slutt å jobbe med noe

Koster en arm og et ben: Veldig dyrt

Slipp noen slakk: Ikke vær så kritisk

Kutte hjørner: Å gjøre noe dårlig for å spare tid eller penger

Gjør noe med det første: Gjør noe uten å ha planlagt på forhånd

Ikke gråt over sølt/sølt melk: Det nytter ikke å bekymre seg over tidligere hendelser som ikke kan endres

Enkelt gjør det: Senk farten

Kom ut av hånden: Kom ut av kontroll

Få noe ut av systemet ditt: Gjør det du har ønsket å gjøre slik at du kan gå videre

Ta deg sammen: Jobb bedre eller gå

Få nys om noe: Hør nyheter om noe hemmelig

Gi noen fordelen av tvilen: Stol på det noen sier

Gå tilbake til tegnebrettet: Begynn på nytt

Hold ut: Ikke gi opp

Slå i sekken: Gå og sov

Det er ikke rakettvitenskap: Det er ikke komplisert

Slipp noen av kroken: Å ikke holde noen ansvarlige for noe

Gjør en lang historie kort: Fortell noe kort

Savner båten: Det er for sent

Ingen smerte, ingen gevinst: Du må jobbe for det du vil

På sky ni: Veldig fornøyd

På ballen: Gjør en god jobb

Trekk i noens bein: Å tulle med noen

Ta deg sammen: Ro deg ned

Snakk om djevelen: Personen vi nettopp snakket om dukket opp!

Det er dråpen: Tålmodigheten min er tom

Det beste fra to verdener: En ideell situasjon

Tiden flyr når du har det gøy: Du merker ikke hvor lenge noe varer når det er gøy

Under været: Syk

Vi ser øye til øye: Vi er enige

Vi skal krysse den broen når vi kommer til den: La oss ikke snakke om det problemet akkurat nå

Når det regner øser det: Alt går galt på en gang

Pakk hodet (eller sinnet) rundt noe: Forstå noe komplisert


Mal og Klasse Instruksjoner

(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)



Tidsfrist:

Mål: Lag et diagram som identifiserer, definerer og illustrerer idiomer.

Studentinstruksjoner:

  1. Klikk på "Start tildeling".
  2. Velg 5 idiomer / idiomatiske uttrykk på engelsk.
  3. Skriv idiomet i den første kolonnen.
  4. Legg til definisjonen / betydningen i den andre kolonnen.
  5. Lag en illustrasjon som viser betydningen av uttrykket i tredje kolonne.
  6. Lagre og avslutt når du er ferdig.

Leksjon Plan Reference


Rubrikk

(Du kan også lage dine egne på Quick Rubric.)


Idiomer
Lag et storyboard som identifiserer minst 5 idiomer, definerer betydningen deres og illustrerer dem i kontekst.
Dyktig
5 Points
Fremvoksende
3 Points
Begynnelse
1 Points
Identifiser Idiomer
Idiomer er korrekt identifisert.
Noen idiomer er korrekt identifisert.
Ingen idiomer er korrekt identifisert.
Definer Idiomer
Alle idiomer er riktig definert.
De fleste idiomer er riktig definert.
Bare noen få av idiomene er riktig definert.
Illustrer Idiomer
Illustrasjoner viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Noen illustrasjoner viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Ingen av illustrasjonene viser tydelig betydningen av idiomet i riktig sammenheng.
Innsats
Alt arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studentene har lagt ned mye innsats.
Det meste av arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studentene bare anstrengte seg.
Bare noe av arbeidet er komplett, grundig og ryddig. Det er tydelig at studenten ikke har lagt ned tilstrekkelig innsats.


Hvordan Lære Idiomer i et Barneskoleklasserom

1

Introduksjon til Idiomer

Begynn med å forklare idiomer i enkle termer, bruk eksempler som «kakestykke» eller «det regner katter og hunder». Spør elevene om de har hørt disse setningene og hva de tror de mener. Dette engasjerer dem med begrepet idiomer helt fra starten.

2

Illustrerende Idiomer

Del ut ulike idiomer til hver elev og la dem tegne det formspråket bokstavelig talt beskriver. Dette kan føre til humoristiske tolkninger, som at katter og hunder faller ned fra himmelen. Bruken av kunstrekvisita som fargestifter, tusjer eller fargeblyanter gjør denne aktiviteten morsom og interaktiv.

3

Utforske Betydninger

Etter tegneøkten kan du avsløre den faktiske betydningen av idiomene og gi eksempler fra virkeligheten på bruken av dem. Oppmuntre elevene til å dele tegningene sine og diskutere deres første tanker versus den faktiske betydningen av idiomene. Dette trinnet bidrar til å styrke deres forståelse.

4

Idiom Rollespill

Del klassen inn i små grupper og tildel hver noen få idiomer som de skal innlemme i en kort sketsj. Dette oppmuntrer elevene til å bruke idiomene i en naturlig kontekst, og forbedrer deres evne til å bruke dem i dagligspråket. Denne siste aktiviteten styrker læringen deres på en praktisk, engasjerende måte.

Ofte stilte spørsmål om å identifisere idiomer på engelsk

Hvordan kan jeg Finne ut om en Frase er et Formspråk?

Å avgjøre om en frase er et formspråk kan være utfordrende, ettersom formspråk er fraser der den generelle betydningen er forskjellig fra den bokstavelige betydningen til de enkelte ordene. For å identifisere et idiom, se etter setninger som, når de tas bokstavelig, virker useriøse eller merkelig spesifikke i den gitte konteksten. For eksempel stemmer ikke «spark i bøtta» med dens bokstavelige betydning når det brukes til å betegne noens død. Å sette seg inn i vanlige idiomatiske uttrykk gjennom praksis og eksponering for engelsk i ulike sammenhenger, som litteratur, filmer og hverdagssamtaler, er også nyttig.

Er Idiomer Universelle i Alle Engelsktalende Land?

Når det gjelder deres universalitet, er ikke idiomene universelt de samme i alle engelsktalende land. Mens noen idiomer er allment forstått, er mange spesifikke for bestemte regioner eller kulturer. For eksempel kan idiomer som brukes i USA være ukjente eller ha forskjellige betydninger i Storbritannia, Australia eller andre engelsktalende regioner. Denne variasjonen skyldes ofte kulturelle forskjeller, historiske kontekster og språklige utviklinger innen forskjellige engelsktalende samfunn. Derfor, når du bruker idiomer, er det viktig å ta hensyn til lytterens kulturelle og språklige bakgrunn.

Kan Betydningen av et Formspråk Endre seg Over Tid?

Betydningen av idiomer kan faktisk endre seg over tid. Språk er dynamisk, og idiomatiske uttrykk utvikler seg sammen med kulturelle endringer, samfunnsendringer og generelle språklige trender. Noen idiomer kan falle ut av bruk, mens andre kan tilpasse seg nye kontekster eller få litt endrede betydninger. For eksempel har formspråket "å ringe noen", som opprinnelig refererte til å vri skiven på en roterende telefon, utviklet seg til å bety å ringe noen på alle typer telefoner. Denne utviklingen i idiomatiske uttrykk gjenspeiler de skiftende teknologiene, verdiene og opplevelsene til høyttalere. Å forstå den flytende naturen til idiomer er avgjørende for både språkelever og morsmål, siden det understreker det levende aspektet ved språk.




Denne Aktiviteten er en del av Mange Lærerveiledninger

Priser for Skoler og Distrikter

Introduksjonsskoletilbud
Inkluderer:
  • 1 skole
  • 5 lærere i ett år
  • 1 time med virtuell PD

30 dagers pengene-tilbake-garanti • Kun nye kunder • Full pris etter introduksjonstilbud • Tilgang er for 1 kalenderår


*(Dette vil starte en 2 ukers gratis prøveversjon - ingen kredittkort nødvendig)
https://sbt-www-us-east-v3.azurewebsites.net/no/lesson-plans/esl-aktiviteter/idiomer
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Alle rettigheter forbeholdt.
StoryboardThat er et varemerke for Clever Prototypes , LLC , og registrert i US Patent and Trademark Office